Книги

Только работа, никакой игры

22
18
20
22
24
26
28
30
Кора Рейли Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.

Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

2020 ru en Кора Рейли | Cora Reilly Группа
Cora Reilly Only Work, No Play en Люси Вайн calibre 2.75.1, FictionBook Editor Release 2.6.7 10.10.2020 0e6ecf8f-d581-4dac-a372-3fc85c7bb9bf 2.0

1.0 — создание файла — Люси Вайн;

2.0 — переделка до валидного файла, расстановка примечаний, разбивка абзацев по правилам русской пунктуации, расстановка перепутанных строк — Isais.

Кора Рейли

Только работа, никакой игры

Примечание автора

Команда Ксавье «Сиднейские тигры» родилась в моем воображении. Не существует команды с таким названием. Надеюсь, вы простите мне эту артистическую свободу.

Глава 1

Эви

На экране появилась идеально уложенная белокурая голова Фионы.

— Как отец?

Волна горечи захлестнула меня. Фиона бросила нас с папой сразу после окончания школы, и не только для того, чтобы поступить в колледж. Она обогнула полмира, чтобы начать новую жизнь в Австралии. Сбежала от нас и от своей ответственности. От папиного горя, от моего и, возможно, даже от ее собственного, всего через несколько месяцев после смерти нашей матери. Мы никогда не были так неразлучны, как другие близнецы, но я думала, что мы всегда будем рядом друг с другом.

— Он с кем-то встречается.

Зеленые глаза Фионы расширились.

— Встречается?

Я пожала плечами, потому что почувствовала то же недоверие, что и Фиона, когда он рассказал мне. Мама умерла чуть меньше трех лет назад, и папа нашел ей замену.

— Да. И это к лучшему. Ведь сейчас он чувствует себя намного лучше. — Часть меня знала, что эти слова были правдой, но другая часть по-детски держалась за мысль, что отец будет продолжать жить с памятью о маме. Это было несправедливо. Он заслуживал того, чтобы снова быть счастливым. Мама хотела бы, чтобы он двигался дальше.

Фиона прикусила губу, вероятно, не заметив, что смазала губную помаду.

— Наверное. Отец был так расстроен после смерти мамы, просто отлично, что он снова счастлив.

Сестра замолчала. Мои глаза защипало, и я увидела, что ее глаза тоже блестят от непролитых слез.

— Итак, — продолжила она более бодрым голосом. — Означает ли это, что ты наконец-то можешь пожить своей собственной жизнью?