Книги

Только одно желание

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты знаешь.

— «Лунную песню»? Но у меня её уже забрали.

— Знаешь, что я вижу вместо текста заклинания, Айрин? — произнесла Сьюзен, вышагивая по комнате, словно читала лекцию перед студентами. — Всего лишь бессмысленный набор букв и знаков. А ты ведь видела полный и связный текст, который смогла прочитать, понять, переписать? Почему ты? Почему не я?

Когда Сьюзен обернулась, на лице той отражалась такая злость, что Айрин показалось, будто она хочет её ударить. Но дверь открылась, и в комнату вошли ещё двое. Несколько секунд Айрин переводила взгляд с одного на другого.

— Я ведь говорил, что у меня есть сестра, которая занимается тем же, что и вы, Айрин, — проговорил Энтони Мэлоун, подходя к Сьюзен и небрежно обнимая её за плечи. — Правда, сводная, поэтому у нас разные фамилии. Но я умолчал о том, что вы с ней уже знакомы.

— Это ты был в моей комнате и забрал конверт, — ответила Айрин. — И ты попросил нас с Лиамом выйти из дома.

— Да, пришлось браться за грязную работу, — хмыкнул он, и на его красивом лице промелькнуло озадаченное выражение. — Сьюзен, почему ты ещё не отвязала нашу гостью? Ей же неудобно беседовать с нами в таком положении.

— Где Лиам? — охрипшим голосом спросила Айрин и закашлялась. — Что вы с ним сделали?

— От него пришлось избавиться, — произнёс тот, кто вошёл в комнату вместе с Энтони. — Он нам был не нужен. А вы — нужны.

— Кто вас вообще просил приглашать его сюда, Айрин? — вторил Мэлоун. — Или вам было скучно в моей компании?

— Я не верю, — пробормотала Айрин. — Я вас ненавижу.

— Это для меня не секрет, — ответил Джонатан Кензи. — Энтони, можете развязать её. Но без глупостей, мисс Портер, у него есть пистолет.

— Лорен Даффи! — вспомнила она, когда Мэлоун начал развязывать верёвку на её ногах. — Какое отношение она имела к «Лунной песне»?

— Интересный вопрос! — усмехнулся Кензи. — Я не ошибся в вас, в первую очередь вы учёный, а уже затем женщина. Однажды в руки нашей мисс Адамс попали старые записи человека, который состоял в тайном обществе. Весьма любопытные были люди, довольно просвещённые для своего времени, хотя и несколько зацикленные на тайнах и прочей мистике. Из этих записей я узнал о том, что они были хранителями «Лунной песни» и пребывали в поиске женщины, которая могла бы воспользоваться ею. В итоге они нашли Лорен Даффи, но всё пошло не по плану. Затем начались войны, стремительные перемены, двадцатый век стал временем, когда люди начали отрицать всё мистическое и волшебное, ведь то, что раньше казалось фантастикой, стало реальностью, благодаря научным открытиям. Но «Лунная песня» — не легенда, и это подтвердили вы, Айрин.

— Но как вы узнали? Я не рассказывала вам о том, что нашла её.

— Я знал, что вы её найдёте. Рассчитывал на мисс Адамс, но, увы, она не смогла прочитать заклинание. К тому же, в архиве есть видеонаблюдение, и мы знали, что вы переписали себе «Лунную песню». Нас несколько удивило, что вы решили отправиться в дом Лорен Даффи, но в конечном итоге это сыграло нам на руки. Энтони последовал за вами, а у меня есть дом в Девоншире, где мы сейчас и находимся, — добавил Кензи. — Любопытно, вы, в самом деле, не верите, что ваш любовник убит?

— Не верю, — повторила Айрин, поморщившись от острой боли в затёкших руках и ногах, которые больше не сдерживали верёвки.

— Напрасно. Или просто боитесь правды? Забавно, как оказались связаны ваши с Лорен Даффи судьбы. Но многое изменилось с начала двадцатого века. Представители тайного общества хотели с помощью этой девушки совершить чудо, которое подарило бы им власть и восторг людей. Но сейчас миром правят деньги… и информация. Поэтому моё желание для проведения вами ритуала будет несколько иным.

— Я не буду проводить для вас ритуал, — твёрдо сказала Айрин, отталкивая руки Энтони, который помог ей сесть и прислониться к стене.

— Но вы ведь хотели его провести. Из любопытства, так? — вкрадчиво поинтересовался Кензи. — Оно будет удовлетворено в любом случае. Или вы хотите умереть, не узнав, действует ли «Лунная песня»?