— Думаю, это я должен у тебя об этом спросить, а, Брайли? А ну-ка отвечай, почему ты здесь, и не вздумай молоть чушь про предсвадебный мандраж. Что тебе известно? — потребовал он.
Я поняла, что нет смысла лгать. Он нашел меня, и когда-нибудь мне все равно пришлось бы ему признаться.
— Как-то я зашла в магазин и застала там эээ… допрос.
— И…?
— И я видела, как ты убил человека, — призналась я.
Вместо того чтобы взбеситься или хотя бы разозлиться, он усмехнулся:
— А сейчас увидишь, как убью еще одного.
Подхватив с кровати, он перебросил меня через плечо и вышел из комнаты в непроглядную ночь. От страха я старалась не издать ни звука и никуда не смотреть, трясясь у него на плече, пока он шел к маленькому кабинету и бросил меня там на пол. У мужчины за стойкой регистрации, очевидно, от страха перед Исом и разворачивающейся сценой, глаза полезли на лоб.
— Ты сдал ей комнату? — потребовал ответа Ис.
Пожилой мужчина кивнул, делая небольшой шаг назад.
— Не двигайся на хер старик, и отвечай, когда я задаю тебе гребаный вопрос.
— Д-да, я, — признал он надтреснувшим голосом.
— Она заплатила деньгами или трахнулась с тобой?
— Она заплатила мне деньгами, сэр. Я не занимаюсь подобным бизнесом. — Мужчина посмотрел на меня, забившуюся в угол на полу, а затем опять на Иса. — Она никогда не предлагала мне ничего подобного.
Ис протопал за стойку и протянул вперед руку ладонью вверх.
— Она хочет вернуть деньги. Она не будет здесь ночевать.
Мужчина, дрожа, открыл кассу, достал оттуда несколько купюр и вложил их в руку Иса. Когда он это делал, Ис схватил его за запястье и заломил ему руку за спину.
— Пожалуйста… Пожалуйста, не надо, — умолял мужчина. — Я не знал, что делаю что-то плохое.
— Ты, возможно, и не знал, а вот она знала, — со злостью выплюнул слова Ис, бросая на меня яростные взгляды. — Принцесса, ты знала, что поступаешь плохо?
Рыдание, комом, стоявшее у меня в горле, вырвалось наружу, когда я кивнула и произнесла: