Книги

Тихий сон смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Розенталь присел на корточки, наклонившись над бомбой, и начал производить какие-то манипуляции – какие именно, Беверли не разглядела. Когда он вновь заговорил, голос у него был веселый. Обращаясь к Елене, он не скрывал своего восхищения ее бесстрашием:

– Знаете, Елена, вы и в самом деле удивительная женщина! – Сделав паузу, он обратился к Айзенменгеру: – И кстати, недурна в постели. Это на тот случай, если вы не в курсе.

Последние слова он произнес словно бы между прочим, как будто обсуждал с приятелем в пабе вчерашний футбольный матч. Айзенменгер посмотрел на Розенталя, и ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Уверен, ей приятно услышать о себе столь лестный отзыв профессионала, – произнес он.

Елена же коротко бросила:

– Подонок.

Розенталь встал и, в очередной раз взглянув на часы, произнес:

– Как ни жаль, но нам пора прощаться, – после чего повернулся лицом к двери. В этот самый миг Айзенменгер встретился глазами с Беверли. Он окликнул Розенталя, но было уже поздно: тот тоже ее заметил.

Беверли видела, как он поворачивается, даже невольно отпрянула, но их взгляды на миг встретились. Она видела, как поднимается револьвер, как его ствол направляется прямо на нее. Легкое, едва уловимое движение пальца – и пули принялись кромсать дерево и штукатурку.

Беверли, как можно плотнее прижимаясь к полу, ползла в темноту коридора. Она уже готова была сама нажать на курок, но оглушительный грохот выстрелов и дождь из деревянных щепок и осколков штукатурки лишили ее способности действовать.

Потом все смолкло. Наступила гробовая тишина.

Елена слышала крик Айзенменгера, но не поняла его скрытого смысла. Когда же Розенталь поднял револьвер и принялся палить в пустоту, она очень удивилась столь странным действиям профессионального убийцы. Уж не тронулся ли этот человек умом и не собрался ли перед своим уходом немного развлечься, изрешетив пулями стену дома, которому и без того с минуты на минуту предстояло взлететь на воздух? Она могла только гадать, глядя в напрягшуюся спину Розенталя.

Выстрелы прекратились, и Розенталь полез в карман за патронами.

«Либо ему нужно перезарядить пистолет, либо это уловка, и он хочет выманить меня.

Если это уловка, то я погибла.

Если это не уловка и я слишком долго тяну время, мне все равно конец».

Она поднялась, держа ружье на уровне бедра, глубоко вздохнула и ринулась в комнату.

Розенталь крутанул барабан и уже поднял револьвер, когда перед ним, словно из пустоты, возникла Беверли. Выбора у нее не оставалось – нужно было стрелять. То ли из-за боязни промахнуться, то ли случайно она нажала на оба курка сразу.

Выстрел сотряс стены комнаты. В мгновение ока грудь Розенталя превратилась в кровавый вулкан, из которого во все стороны полетели куски плоти и обрывки одежды. Лицо его моментально побагровело. Дым медленно рассеялся, эхо выстрелов затихло, установилась звенящая тишина. Какое-то время Розенталь еще продолжал стоять на ногах, затем его тело покачнулось и с глухим стуком рухнуло на пол.

С мгновение после выстрела Беверли продолжала стоять не разгибаясь. Потом, придя в себя, она медленно выпрямилась и отступила назад, за дверь. Правое бедро, задетое прикладом, ныло. Не обращая внимания на боль, Уортон вытащила из кармана два новых патрона и перезарядила ружье. Взяв оружие наизготовку, она осторожно двинулась в комнату.