Книги

The marriage stone

22
18
20
22
24
26
28
30

-Лучший выбор?- осторожно спросил Поттер. - Это не звучит так плохо. В чем подвох? - он уже понял на собственном опыте, что всегда есть какой-то подвох.

-Все зависит от того, кто в него смотрит, Гарри, - сказала ему Гермиона. - Самый известный выбор, когда либо раскрываемый камнем нареченных, был для королевы Гвеневеры. Она посмотрела в него, чтобы увидеть своего идеального спутника, и, к несчастью, она, уже будучи замужем за королем Артуром, увидела, что, на самом деле, ее лучший выбор- сэр Ланселот. Все мы знаем, как закончилась эта история.

-Как же это может помочь Гарри? - помрачнел Рон. - Я имею в виду, если ему надо жениться не позднее завтрашнего утра. Что если камень покажет ему кого-то, кого он не знает? Я имею в виду, его идеальная пара может жить на другой стороне мира. Или, может быть, его идеальная пара - это кто-то, кто не любит его. Или кто-то, кто слишком молод для него. Или кто-то, кто уже в браке. Есть же причина, почему никто больше не использует этот камень!

-Тогда мы и придумаем что-то еще, - объяснил Дамблдор. - Нам нужно найти хотя бы кого-то. Но нам надо попытаться сделать хороший выбор. Он больше, чем кто бы то ни было, заслуживает счастья, и мы можем ему это дать.

-Счастья? - запротестовал Гарри. Его желудок начал переворачиваться от одной только мысли об этом. - Бросьте. Мы делаем это только для того, чтобы я мог выжить. Ничего больше. Большее, на что мы можем надеяться, так это то, что мы сможем найти кого-то в этом замке, кто бы захотел пройти через весь этот фарс, чтобы спасти мне жизнь. -

Поттер не мог даже думать о том, чтобы в этом раскладе появилось имя Чоу Чанг. Он был влюблен в нее весь четвертый год, и Рон и Гермиона знали об этом. Проблема была в том, что смерть Седрика Диггори вогнала огромный клин в сердце этой любви. Вина переполняла его каждый раз, когда после этого он смотрел на нее. Несмотря на то, что Гарри все еще любил Чоу, он подумал, что для него было бы гораздо проще жениться на Панси Паркинсон, чем на Чоу Чанг.

Мадам Хуч вернулась мгновение спустя, с большим кристальным шаром в одной руке. Все посмотрели на нее в ожидании.

-Ну? - спросил ее Дамблдор.

-Ох, ты имеешь в виду, чтобы я… - Она пожала плечами и посмотрела в кристалл. - Гарри Поттер! - сказала женщина камню ясно и четко. Все обратили свои взгляды на него, но, насколько Гарри мог видеть, ничего не произошло. Голубой кристалл так и остался обыкновенным голубым кристаллом. Однако мадам Хуч побледнела, и судорожно вздохнула, прикрывая кристалл своей другой рукой. Все посмотрели на нее.

-Похоже, он не работает, - объявила она. - Я думаю, он сломан.

-О, пожалуйста! - воскликнула Макгонагл. - Дай его сюда!

Она протянула руку, и Хуч без возражений вручила ей его.

-Гарри Поттер! - сказала профессор Макгонагл камню. И снова Гарри абсолютно ничего не увидел. Все же остальные наблюдали за происходящим с нескрываемым любопытством. Так же как и Хуч, Макгонагл сначала побледнела, а затем покраснела. Она повернулась к Дамблдору, протягивая кристалл ему.

-Возможно, было бы лучше, если бы ты попробовал, Альбус.

-Кого вы увидели? - спросили Рон и Гарри в унисон.

Макгонагл лишь покачала головой.

-Пускай директор попробует.

Нахмурившись, Дамблдор взял кристалл, положил в его в свою морщинистую ладонь и произнес:

-Гарри Поттер!

Совсем не так как Хуч и Макгонагл, Дамблдор улыбнулся, и в его глаза добавился еще более живой блеск. Гарри почувствовал, как начинает нервничать. Иногда мерцающие глаза Дамблдора означали гораздо худшие вещи, нежели нахмуренные брови.