По дороге Брайан думал о Дианне Уорд. А еще он думал о ее двойнике, девушке из трейлера в Белл-сити.
«Их сходство поразило нас всех, — рассказывал человек, исполнявший роль детектива Турмана. — Они были похожи, как две капли воды, вот только найденная девушка казалась какой-то… другой».
К полудню понедельника, когда остальные студенты сидели на лекции в Восточном зале и Мэри разгадала головоломку Уильямса, Брайан выдувал в Убойной очередную вазу для матери. Он пытался отвлечься от размышлений о Полли.
Но к ночи Брайан вновь задумался над книгой, о которой днем рассказала ему Бетани Кавендиш. Мысль о ней напоминала приступ голода. Как ни пытался, он не мог отбросить ее. Брайан вернулся в Убойную и начал новую вазу, но не успел взять стеклодувную трубку, как вновь стал думать о произведении Уильямса.
Дело было вот в чем: вероятно, Брайан сыграл лишь незначительную роль в этой драме. Встретив на вечеринке у «Дэка» девушку по имени Полли, он разрушил миф, придуманный профессором. «А разве не стоит интересоваться тем, что касалось его лично, пусть и не напрямую?» — поразмыслил Брайан перед пылающей печью.
А как быть со второй историей, с настоящей? Стоит ли разыскивать Дианну Уорд, девушку, пропавшую двадцать лет назад?
Брайан решил проверить публичную библиотеку и теперь, не в силах сдержать любопытства, пересекал Прайд-стрит по направлению к городу. Кроме библиотекаря, в здании никого не оказалось, и Брайан без труда отыскал книгу. Она стояла на полке в стороне от остальных книг, поэтому сразу стало ясно, что ранее сюда приходил кто-то еще. Название было напечатано на обложке красными заглавными буквами и напоминало кровавую надпись. С оборота Брайану улыбался Леонард Уильямс. Он выглядел моложе, ухоженнее. Лицо с тонкой полоской усов казалось худым. Книга вышла в свет в университетском издательстве Винчестера в 1995 году. «Леон Уильямс является профессором университета Винчестера в Дилейне, штат Индиана, — гласила биография на внутренней стороне суперобложки. — „Исчезновение“ — дебютная книга автора. Он живет в Дилейне со своей женой».
Когда Брайан регистрировал книгу, чтобы забрать ее на дом, библиотекарь — пожилая женщина, преподававшая в университете учебные навыки, — посмотрела на него с любопытством. «Актриса», — мгновенно, без всякого промедления, подумал Брайан.
— Люпите иштории о реальных прештуплениях, да? — проговорила она с таким сильным акцентом, что невозможно было определить, откуда она.
— Нет, — сказал Брайан. — Просто по учебе нужно.
— А-а. Это хорошая книшка. Он сам прихотил сюта на пупличные штения. Уильямс. Сразу после изтания? Ага. Скасал, что сопрал «новые светения», но нам их перетать не мог. Поопещал весной новую книшку выпустить. Уше лет пять прошло.
Брайан забрал «Исчезновение» и поехал обратно в студенческий городок. По пути из библиотеки свернул направо на Прайд-стрит, где в центре Дилейна располагался отрезок дороги с односторонним движением, и направился дальше, выехав на шоссе № 72 — кратчайший путь до университета. Шоссе спускается вниз по наклонной и сворачивает на Монтгомери-стрит, которая вьется вдоль реки Тэч и поднимается на холм в сторону Винчестера.
Повернув на Монтгомери, в подлеске справа от дороги Брайан заметил человека на корточках. Он было подумал, что это обман зрения. Наверное, какое-нибудь животное. Но не успел Брайан набрать скорость, как фигура выпрямилась и вышла из зарослей. Подняв руку, человек подал ему знак остановиться. Это была женщина.
Брайан остановил пикап, съехав на обочину. Опустил стекло правой дверцы. Женщина наклонилась и, заглянув в кабину, сказала:
— Вы должны мне помочь.
Она показалась Брайану знакомой, но он никак не мог вспомнить, где ее видел. Может, встречались в университете? Плотная завеса облаков прятала луну, и вокруг было очень темно.
Не успев сообразить, что делает, Брайан открыл дверцу, и незнакомка забралась в машину. На ней оказалось короткое вечернее платье, все разорванное, а на исцарапанном лице запеклась кровь. Под черными ногтями скопилась грязь. Брайан ехал в Винчестер, слушая отрывистое затрудненное дыхание женщины. Она сидела, глядя перед собой широко раскрытыми глазами, и ни разу не повернулась к Брайану.
— Что с вами произошло? — спросил он наконец. — Отвезти вас в больницу?
Женщина медленно покачала головой. Ветер свистел сквозь кабину, пробирая Брайана до костей. Хотя руки попутчицы были обнажены, она, казалось, не замечала холода.
— Сюда, — произнесла она, указывая в сторону Тернер-авеню. Они поехали по этой улице, огибавшей студенческий городок с юга.