– Ожерелье тебе очень идет, – замечает он, не поднимая глаз.
Юноша действительно пытается заслужить мою благодарность. Переживает, что мне не нравится украшение?
– Это самый изысканный подарок, который я когда-либо получала, – честно говорю я.
Легкая улыбка приподнимает уголки его губ.
– Без сомнения, ты получила немало подарков от мужчин.
– Без сомнения, – игриво отвечаю я.
– Лорд Элиадес тоже входит в их число?
– Значит, ты заметил его внимание ко мне?
– Думаю, все в замке заметили, как он сражен твоим обаянием.
Я улыбаюсь.
– Пока он мне ничего не дарил.
– Хорошо. – И словно запоздало вспомнив, Каллиас добавляет: – Потому что людям не стоит думать, что за тобой ухаживает кто-то, кроме меня. Это разрушило бы наши планы.
– Конечно. – Но не почудилась ли мне нотка ревности в его голосе?
Вечером я вхожу в свои покои, проведя прекрасный день с дамами в гостиной. С самого утра я не видела Каллиаса.
Крайне важно получить доступ в залы заседаний. Я не только хочу начать учиться управлять королевством – если в этих комнатах Каллиас проводит большую часть своего времени, мне нужно быть там.
Как еще я могу заставить его влюбиться в меня, если мы будем редко видеться?
Переодевшись в простую ночную рубашку, я отпускаю горничную и подхожу к кровати.
– Алессандра.
Так громко ахаю, что перехватывает горло. Я хватаюсь за сердце.
– Какого черта, Майрон?