– Король уже послал за вашими вещами, миледи. Их доставят завтра, прямо с утра, – говорит слуга.
– Но я только приняла предложение, и вы еще не успели ему об этом сообщить.
Он чуть выпрямляет спину.
– Король надеялся, что вы согласитесь.
Надеялся? Скорее уж, не сомневался. Наглец.
– Ясно.
Мне предстоит много работы.
4
На следующий день в комнату приносят завтрак и доставляют мои вещи. Все утро я раздаю слугам приказы, что куда поместить.
Шкафы полнятся всеми придуманными мною нарядами. На туалетном столике моя пудра, духи и украшения.
Я не большая поклонница чтения, однако попросила привезти мне несколько книг, в основном по философии, математике, сельскому хозяйству и другим важным темам. Эта библиотека нужна, чтобы скрыть три особо интересующих меня тома. На первый взгляд они совершенно безвредные: справочники растений и трав, которые используют в лечебных целях. Но в каждой есть несколько глав о ядах и противоядиях, что весьма кстати, ведь мне придется убить Короля Теней, как только мы с ним поженимся.
Смерть Гектора вышла грязной и отвратительной, пришлось изрядно потрудиться, чтобы спрятать тело и замести следы. Не желаю больше кого-либо закалывать. Яд – куда более чистый и простой способ. Не говоря уже о том, что вычислить отравителя практически невозможно.
Я велю горничным расставить книги на пустой полке, затем отступаю и любуюсь картиной в целом. Да, так сойдет.
Служанка помогает мне одеться. Я выбираю темно-голубой кафтан и штаны ему под стать. На сей раз наряд из простого хлопка – не чета вчерашней тафте. Штаны по низу украшает кружево с узором из роз.
Вместо ботинок я выбираю дневные туфли. Блузка зашнурована спереди подобно корсету. Очень вызывающе, и я подозреваю, что никто из присутствующих при дворе не сможет отвести от меня глаз. В этом и суть. Если мужчина видит, что какой-то объект вожделеют другие мужчины, то и сам начинает его хотеть.
Служанка забирает мои волосы наверх, завивает пряди и спускает их мне на шею и уши.
Как только я начинаю чувствовать себя готовой к этому дню, в мои покои впускают другого слугу.
Он низко кланяется.
– Миледи, король надеется, что вы присоединитесь к нему и остальным придворным в садах на чай.
– Я пропустила обед?