Коршун пытался сообразить, о чем спрашивать дальше, но сначала ему нужно было узнать еще кое о чем.
— Почему ты решила мне помочь? Какое тебе до всего этого дело?
Она усмехнулась.
— В общем-то никакого. Но когда я увидела, как эти парни из ОВР вот-вот сцапают тебя, — она широко улыбнулась, — то подумала: «Эй, какого черта?»
— А
Мэри снова усмехнулась.
— Ты хочешь, чтобы я дала тебе урок политических наук прямо здесь? — спросила она. — Сейчас тролли потеряют мой призрак и могут вернуться в любой момент.
Коршун застыл в нерешительности. Его первой мыслью было уносить отсюда ноги, и пусть Мэри занимается своими собственными делами. Но вполне возможно, что у юной шаманки есть сведения, которые будут полезны для него и для Слай. Например, что связывает Лезвие Ножа и ОВР?
— Куда бы нам пойти поговорить? — спросил он.
Заведение называлось «Буффало Джамп». Небольшое, прокуренное, без столиков — только длинная стойка бара, поцарапанная и исписанная там и сям. Посетителей было лишь пятеро, не считая Коршуна и Мэри. Все индейцы, серьезные ребята, заинтересованные своим пивом, а не другими посетителями.
Мэри провела Коршуна к двум расшатанным табуреткам в дальнем конце бара. Бармен — гора мышц и лицо, точно обваренный красный кулак — явно был ей знаком. Он приветствовал ее теплой улыбкой — или ее самым лучшим подобием — и протянул каждому по пол-литра пива. Потом он вернулся на другой конец бара, продолжая прерванное занятие — размазывать серой тряпкой грязь по стойке.
Сделав хороший глоток пива, шаманка спросила:
— Ты хочешь узнать про ОВР, так? Ты хорошо знаком с политикой Сиу?
Коршун покачал головой:
— Слабо.
Она усмехнулась:
— Тебе это не помешает, особенно если ты на плохом счету у ОВР.
— ОВР — это военная разведка, — начала она свой рассказ, — они работают в тесном контакте со Специальными силами Сиу — «Дикими котами» — ты о них слыхал?
Коршун медленно кивнул. Он слыхал истории о «Диких котах» — особом военном подразделении, экспертах по теневым операциям. Команда вооруженных до зубов воинов, там даже командос-шаманы есть.
— Да уж, хреновые новости.