Народу было много, но не слишком. Парни в «гинекологическом ряду» сосредоточенно рассматривали сцену, а остальные были больше заняты своими делами. Это заведение напомнило Коршуну «Супердадс» — настоящую дыру в Редмонде, где одинаково хорошо принимали и тех, кто забрел туда в поисках «клубнички», и бандитов, которым требовалось безопасное местечко для встречи. Коршун еще раз внимательно оглядел посетителей. Если этот кабак действительно похож на «Супердадс», то многие здесь — раннеры, пытающиеся провернуть какое-нибудь дельце. «Интересно, как велика и активна теневая сторона Чиенна? — подумал Коршун. — И как об этом можно узнать? Пойти и спросить кого-нибудь: „Извините, мистер, а вы, случайно, не раннер? Не собираетесь ли совершить что-нибудь противозаконное в ближайшее время?“»
Тут принесли его заказ, и Коршун расплатился пригоршней мелочи. Официант с преувеличенным терпением следил, как он рассматривал каждую монету, определяя ее достоинство, и проворчав: «Турист!» — удалился.
— Привет, дорогой. Впервые в городе, а?
Коршун повернулся на голос. У него за спиной стояла женщина. Невысокая, с приятными округлостями в нужных местах, с вьющимися темно-рыжими волосами. На ней было короткое платье изумрудного цвета с низким вырезом и без бретелек. Казалось, что удерживается оно, только зацепившись за огромную грудь. Тонкий слой краски на лице подчеркивал одновременно цвет волос и платья. Широкая улыбка. Женщина казалась молодой, всего на несколько лет старше Коршуна. Однако ее яркие зеленые глаза смотрели спокойно и оценивающе, и Коршун сразу накинул ей еще лет десять.
— Не хочешь ли заказать выпивку для дамы? — спросила она. В ее голосе слышался легкий южный акцент.
— А-а… — Несколько мгновений Коршун раздумывал. — Почему бы и нет?
Она пододвинула кресло и удобно устроилась рядом. Закинула ногу на ногу, продемонстрировав при этом белое бедро. «Еще одна англосаксонка», — не удержавшись, подумал Коршун. Он махнул официанту, но женщина положила удивительно широкую ладонь на его плечо.
— Я сама закажу, дорогой. — Она пронзительно свистнула, так, что у него заложило уши.
Когда официант обернулся, она указала на столик. Официант кивнул и направился к бару.
— Сэмми знает мой вкус, — объяснила она.
«Ну еще бы!» — подумал Коршун.
Они молча дождались, пока официант принес ее заказ — что-то фруктовое с бумажным зонтиком наверху. Женщина с любопытством смотрела, как Коршун рылся в купюрах и искал десять нуен. Только после того, как Сэмми ушел, женщина снова заговорила:
— Как тебя зовут, сладенький?
— Дэвид Корнуэл, — ответил он, — а тебя?
— Бобби Йо Дупи. — Она повторила: — Дууу-пии. — Второй слог звучал на октаву выше первого настолько пронзительно, что заныли у Коршуна зубы. — Старая добрая Бобби Йо. — Она снова положила ладонь на его руку, нежно сжав ее. — Ну, и откуда же ты?
— Из Беллингэма, — ответил он. Прикосновение женщины слегка смущало его, но убрать ее ладонь он не решался.
— Собираешься надолго задержаться в городе?
— Возможно.
— По делам или развлекаешься? — Она начала слегка поглаживать его руку.
— По делам, — быстро ответил он. Потом чуть помедлил. Может, эта встреча поможет разузнать что-нибудь о тенях в Чиенне. — Сколько я здесь пробуду… Это зависит от того, найду ли что-нибудь стоящее — понимаешь, о чем я? Что-нибудь такое, что займет меня здесь. Я в общем-то за этим сюда и приехал. Я ведь попал как раз туда, где найду что-нибудь интересное?