Книги

Тёмный властелин желает развлечься

22
18
20
22
24
26
28
30

— И что я получу взамен? — после недолгой паузы спросил он, и я, продолжая барахтаться в воздухе, развела передние лапки в стороны и попыталась пожать плечами, которых у меня сейчас и в помине не было.

— У меня ничего сейчас нет. Ты же сам видишь. Да и будь мы на Земле, я бы вряд ли смогла предложить тебе что-то, что ты бы сам не мог заполучить… — я обреченно вздохнула и опустила взгляд. — Я и так уже твоя служанка, правда обязанности не могу пока свои выполнять из-за превращения, но если я верну себе своё тело, то… То проси, что хочешь…

— У меня ощущение, Лиэна, что постель — больная тема для тебя. Или ты думаешь, что это для меня больная тема? — когда Маору меня перебил, я вскинула голову и с недоумением на него посмотрела: как он понял, что я готова предложить ему своё тело? — Спешу тебя огорчить или обрадовать: если женщина мне нравится — мне всегда достаточно было поманить её пальцем, и она сама ложилась в мою постель с радостью и добровольно. А безвольные куклы, изображающие бревна, мне никогда не были нужны. И насилие в этом плане меня тоже не привлекает. Сражаться в постели можно только одним способом, — он вперил в меня свой взор. — Тебе подробнее рассказать, что это за способ?

И я, смотря сейчас на него, с трудом смогла только отрицательно покачать головой. В горле пересохло. Ноги обмякли, и если бы я сейчас стояла или сидела, то упала бы. А будь я человеком — он бы увидел, как я густо покраснела. И почему он на меня так действует, что я веду себя сейчас, как невинная девица?

— Вот и отлично, — хмыкнул он. — Ну раз тебе нечего предложить, но… — он сделал паузу, словно о чем-то задумался. — Но раз ты просишь, я буду столь великодушен, что на первый раз тебя за твои проступки прощу и даже пощажу этот сброд. Однако, Лиэна, хорошенько запомни и усвой навсегда: я не добрый, я — злой. Я ненавижу, когда мне приказывают, за это есть одно наказание — смерть. А когда меня атакуют, если, конечно, успевают напасть первыми — их ждет смерть. Без вопросов и разговоров. Тебе стало жалко людей за стенами. Я, может, и могу это понять. Жалость, вообще, свойственна вам, людям.

Однако чего я не могу понять, почему я тоже должен проявлять это чувство? Оно-то мне не свойственно. Поэтому я пощажу тех, кто за стенами, но не тех, кто на нас напал…

И, не отворачиваясь от меня, продолжая всё также пристально на меня смотреть, он выставил правую руку, в которой держал косу, в сторону охранной башни, и в ту же секунду с кончика косы сорвался столб черного пламени. Огромный. Жуткий. С легким странным треском он пронесся до башни и в мгновение ока от нее не осталось и следа. Вообще ничего не было! Ни пепла, ни пламени, ни осколка светлого камня, из которого она была сложена.

Миг и пустота. Было бы не так страшно, если бы произошло хоть что-то… Однако видеть такое проявление магии — стирающее всё на своем пути из реальности — воистину пугающе.

— Это послужит им уроком, — Маору спокойно, как ни в чем не бывало, убрал косу за спину, и она исчезла. А я тут же была притянута к нему ближе, и он снова, обняв меня, прижал к себе. — Возвращаемся к деревне. Купим там что-нибудь поесть и отправимся дальше по следу.

И я, прижавшись к нему ещё сильнее, крепко обхватив лапками и поддавшись чувствам… от души облизнула его щеку.

— Лиэна! — рыкнул он на меня, смотрящую на него довольным взглядом и не испытывающую ни капли стыда за свой поступок. И уже тихо, но твердо произнес: — Запомни, ты мне кое-что задолжала…

А что я должна ему была ответить? Да, пусть задолжала, но зато я попросила — он выполнил. Пусть и уничтожил башню, но он пошел на уступки… злодей пошел мне на уступки. Это была моя маленькая победа. И за то, что он позволил её мне одержать, я была ему благодарна. А что он попросит — вряд ли это будет что-то невозможное. Ведь, как оказалось, и со злом можно договориться, приложив долю упорства, просьбы и ласку…

Глава 9

Уже через минуту после того, как Маору разрушил башню, мы стояли на другом конце леса. Перемещение, то есть телепортация наших тел в пространстве, прошло быстро и для меня вообще незаметно — я только успела моргнуть, и, вот, мы стоим тут и смотрим вниз с очередного холма. Правда, на этот раз это был не такой высокий и отвесный холм, да перед нами вид открывался не на большой город, а скорее на «поселок городского типа», но никак не на «деревню», как её всё называл мужчина до этого.

Небольшая стена, сложенная из высоких, острозаточенных и толстых кольев, отгораживала примерно семьдесят домов, разных видов и размеров, от леса и полей, которые находились позади этого поселка. В центре, так же как и в предыдущем городе, располагалась площадь, однако размер был поменьше, да и домик градоправителя или может обычного старосты, тоже был попроще. Тут отсутствовали каменные строения — все дома были сложены из толстых, темных бревен. А вообще, если судить по тому, что я могла разглядеть с расстояния в километр, примерно столько отделяло нас от города, то внутри было достаточно многолюдно и чистенько.

— Мне нравится, — резюмировала я через пару минут созерцания.

Мужчина, что до этого опять спустил меня на землю, и, в отличии от меня, всё это время копался в своем «кармане», что-то ища. Периодически доставал какой-то хлам оттуда, будто из воздуха, и тут же кидал его в траву. Отвлекшись на мгновение, он бросил на меня недоуменный взгляд.

— И что же тебе там могло понравиться? Созрел очередной гениальный план? — хмурым голосом спросил Мао и продолжил что-то сосредоточенно искать дальше.

— Нет. Спокойный городок: один вход, люди по улочкам ходят, везде чисто. Думаю, у них и гостиница или таверна наверняка есть. Можно будет там на ночь остановиться.

— Какое остановиться? Ещё полдень не наступил, а ты решила остановиться? Быстро поедим, в дорогу снедью запасемся и сразу продолжим путь. До ночи точно успеем пол пути до цели проехать. И так столько времени потеряли… — не договорив, Маору бросил недовольный взгляд на меня, на что я ответила ему доброй «улыбкой» и бодрым маханием хвоста. Он же одарил меня закатыванием глаз и злым оскалом. Вот и молодцы. Вот и поговорили.