Книги

Темный презент

22
18
20
22
24
26
28
30

- Ligilimens, - сказал он, и погрузился в поток воспоминаний. Перед его взглядом пронеслась встреча с Нарциссой Малфой. Волосы. Превращение в Люциуса. То, как она обездвижила Гарри. Письмо. Вольдеморт погрузился в сознание Беллы глубже, чтобы увидеть образ получателя и перед его внутренним взором явился образ рыжеволосого мужчины. В ярости он разорвал контакт.

- УИЗЛИ!

* * *

(Нора)

Огонь вспыхнул в тот момент, когда появились Чарли и Гарри. Чарли удалось подхватить Гарри в последний момент, прежде чем тот упал на пол. Это показалось ему ужасно романтично.

- Осторожнее, - прошептал он, склоняясь, в надежде на первый поцелуй, но дивный миг был бесцеремонно прерван.

- Чарли, это ты? - громко спросила мать, входя в комнату. Гарри мысленно поблагодарил богов: «Кто бы знал, что от этой женщины может быть ну хоть какой-то прок. В следующий раз при попытке поцеловать меня - я обязательно позову Молли Уизли!»

- Ой, а кто это? - спросила женщина, разглядывая мальчика.

- Мама, я хочу представить тебе моего жениха- Гарри, - улыбаясь от уха до уха, сказал Чарли, после чего отпустил юношу и помог встать ему на ноги.

Гарри мысленно поежился: «И когда я успел согласиться стать его женихом? Мне кажется, он слегка не в себе». Он не собирался говорить это вслух, так как на вражеской территории подобные мысли лучше держать при себе.

- О Мерлин! Это же Гарри Поттер! Сбылась моя мечта, но что с твоим лицом, дорогой? - радости Молли не было границ, от нее на глаза наворачивались слезы, но времени на чувства не было: у мальчика на лице была кровь и ему немедленно нужна была помощь. - Это сделал с тобой Тот-кого-нельзя-называть? Я так рада, что ты увидел свою ошибку и решил оставить его, ради одного из моих прекрасных мальчиков.

Гарри уже собирался возразить ей, когда Чарли перебил его:

- Нет, мама! Я получил известие, что его оставили в публичном доме! Когда я туда добрался, мне пришлось спасать его от вампира, - сообщил Чарли.

«Да вы издеваетесь, - подумал Гарри. - Он, понимаете ли, получил известие! Учитывая, что именно он и договорился с Беллой, чтобы она оставила меня там. Помимо этого, он что, за полного идиота меня держит? Это же я спас его от вампира, а не наоборот!» Гарри изо всех сил сдерживал в себе эту гневную тираду.

Молли задохнулась от ужаса.

- Бедненький! Он отправил тебя в публичный дом? Какой мерзавец! Тебе так повезло, что мой сын спас тебя, - сказала она задушевным тоном и в порыве чувств Молли обняла Гарри. - Нам нужно срочно вызвать Поппи, она должна тебя осмотреть и вылечить, я не целитель, - сказала женщина, направляясь к камину.

Гарри запаниковал.

- Не надо, со мной все будет хорошо! - ему не хотелось, чтобы кто-нибудь знал, что он был здесь. Марволо должен найти его поскорее!

- Ерунда! Нет никакой причины, чтобы страдать от боли, - непререкаемым тоном заявила миссис Уизли и бросив в камин щепоть дымолетного порошка опустилась перед камином на колени, начиная разговор с кем-то на том конце каминной связи.

Когда разговор закончился, женщина просто сияла от радости.