— Нет…
— Хорошо, — отвечал индус, — я на это и рассчитывал.
Затем, вытащив флакон, он поднес его к ноздрям спящих и, повернувшись к Казилю, сказал:
— Через минуту они оба проснутся.
VI. ПРОБУЖДЕНИЕ
— Что мне теперь делать? — спросил Казиль.
— То же самое, что бы ты делал вчера, не случись грозы. Ты должен проводить этого англичанина в Бенарес, — отвечал Согор.
— Что мне отвечать на расспросы?
— Ты ничего не видел, не слышал, знаешь только, что эти люди долго спали.
— Повинуюсь…
— Очень хорошо… Сыны Бовани всегда слушаются и никогда не возражают.
Сэр Джордж и Стоп зашевелились. Согор бросился к проходу, и сдвинутая им плита стала на место.
Прошло минут пять. Господин и лакей открыли глаза. Взгляд Джорджа устремился на стены круглой залы, он узнал мрачный купол, странные барельефы. Безграничное удивление было на его лице.
— Неужели я действительно все это видел только во сне? — прошептал он.
Стоп, потирая бока, в свою очередь ворчал:
— Черт бы побрал эту Индию! Проклятый храм оказался сырее самого мерзкого погреба. Я, конечно, хорошо спал, но зато тело у меня разламывается, как будто я всю зиму охотился в Нортумберленде! Желудок же совершенно пуст, и страшно хочется есть.
Сэр Джордж встал с подушек и, подойдя к выходу, соединявшему круглую комнату с развалинами, посмотрел во двор, приняв бледный свет луны за рассвет.
— Мы спали долго, — сказал он, — уже наступает утро.
— Вы ошибаетесь, — ответил молодой индус. — Сегодня очень лунная ночь.
— Что ты говоришь?! — вскричал англичанин. — Значит, ночная гроза быстро прошла?