Книги

Тайная страсть на Манхэттене

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уже нет. Но я всю жизнь боялся, что изуродую своих детей, что брак – это взаимные унижения. Но ты все изменила. Ты выйдешь за меня замуж?

Харпер кинулась ему на шею и расплакалась от счастья.

– Да!

В этот момент снова зазвонил телефон. Сет поднялся и помог Харпер встать.

– Это наверняка дизайнер. – Сет взял трубку. – Да… Я жду ее. – Потом снова обратился к Харпер: – Расскажешь ей, как ты хочешь обставить нашу квартиру?

– Расскажем это вместе.

Он привлек ее к себе и поцеловал так, что Харпер сразу пожалела, что они не в старой квартире, где есть удобная кровать и нет никаких дизайнеров.

Подъехавший лифт заставил их оторваться друг от друга. Двери открылись, и вошла высокая сухопарая дама.

– Доброе утро, миссис Грин! – поприветствовал ее Сет.

Дама подошла и протянула Сету руку.

– Доброе утро, мистер Маккеллан. Доброе утро…

– Это Харпер, моя невеста.

Сноски

1

Популярное блюдо китайской кухни, куриное филе, обжаренное в арахисовом масле с заправкой из имбиря, перца чили, коричневого сахара, цитрусовой цедры и соевого соуса.

2

Знаменитый фешенебельный отель на Манхэттене.

3

Укороченное женское платье для торжественных случаев без воротника и рукавов.

4