Книги

Тайна Святой Плащаницы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да. Я хотела бы знать, жив ли кто-нибудь из семьи де Шарни в наши дни, иначе говоря, есть ли какие-нибудь прямые потомки…

— Великие семьи имеют собственную историю, а потому вам нужно обратиться к специалисту в данной области — специалисту по генеалогии.

— Извините меня за назойливость, но как, по вашему мнению, саван мог попасть к Жоффруа де Шарни?

— Я этого не знаю. Я уже объяснила вам, что де Шарни никогда не сообщал об этом ни своей супруге, ни наследникам, у которых саван находился вплоть до передачи его Савойскому дому. Быть может, он купил эту святыню или же ему ее подарили. В те времена в Европе было полно реликвий, привезенных крестоносцами. Большинство из них были подделками — вот и появилось так много «святынь» типа погребальных саванов Иисуса, костей апостолов…

— А можно как-то узнать, имела ли семья Жоффруа де Шарни какое-либо отношение к крестовым походам?

— Повторяю, вам нужно поговорить со специалистом в области генеалогии. Понятно, что…

Профессор Марше задумалась, постукивая кончиком шариковой ручки по столу. Анна молча ждала.

— Вполне возможно, что Жоффруа де Шарни имел какое-то отношение к Жоффруа де Шарнею — наставнику ордена тамплиеров в Нормандии, сожженному на костре вместе с Жаком де Моле, а до этого также принимавшему участие в сражениях в Святой Земле. Разница между их фамилиями может быть всего лишь вопросом орфографии…

— Да, да, именно так! Они, безусловно, принадлежат к одному роду!

— Мадемуазель, не выдавайте желаемое за действительное. Я уже сказала, что обе эти фамилии вполне могут происходить от одного корня, и, следовательно, вполне возможно, что Жоффруа де Шарни, у которого был погребальный саван…

— Он был у него, потому что за много лет до этого другой Жоффруа привез саван из Святой Земли и хранил его в родовом поместье. И это вовсе не абсурдное предположение.

— Как сказать. Первый Жоффруа был тамплиером, и, если бы у него была эта святыня, она принадлежала бы ордену и он никогда не стал бы прятать ее в своем родовом поместье. Об этом Жоффруа у нас имеется множество документов, поскольку он был тесно связан с де Моле и с орденом… Не следует давать волю своей фантазии.

— Но могла быть какая-то причина, по которой он не передал саван ордену?

— Вряд ли. Относительно Жоффруа де Шарнея не может быть никаких сомнений. Думаю, вы ошибаетесь. По моему мнению, разница в их фамилиях все-таки не была вопросом орфографии, и эти два Жоффруа принадлежали к разным дворянским родам.

— Я поеду в Лирей.

— Прекрасно. Что-нибудь еще?

— Большое вам спасибо. Хотя я и не узнала всего, что хотела, но, думаю, вы все же приоткрыли завесу над этой загадкой.

Элианн Марше попрощалась с Анной Хименес, еще больше утвердившись в своем мнении о журналистах: это слишком поверхностные люди, к тому же не отличающиеся высокой культурой и тяготеющие ко всяким нелепым домыслам. А потому неудивительно, что в газетах печатается столько всякой чуши.

* * *

Анна приехала в Труа через день после встречи с профессором Марше. Она наняла автомобиль, чтобы добраться до деревни Лирей, и была очень удивлена, обнаружив, что деревушка оказалась необычайно маленькой. В ней жили человек пятьдесят, не больше.

Анна походила среди развалин древней феодальной усадьбы, прикасаясь руками к камням в надежде на то, что это прикосновение натолкнет ее на какие-нибудь догадки и предположения. В конце концов, ей ведь всегда приходилось больше надеяться на свою интуицию, чем на четко выстроенный план.