Любовник Валери, поражавший здоровым румянцем на щеках, вместе с Пивером входил в состав личной охраны Морвана. Валери внимательно следила за рулеткой. Перед глазами мелькало красное и черное. Лицо девушки было усыпано веснушками, и всем своим обликом она напоминала легкомысленную англичанку. Тем не менее Валери Трико была очень упорной женщиной, увлеченной своим делом. Морван не беспокоился: нет сомнений, что уже в скором будущем Валери обнаружит, где скрывается автор «Забытых стихов», даже если для этого ей потребуется поставить с ног на голову весь штат издательства «Галуа».
Шеф Отдела секретных дел окружил себя фанатами своего дела. У него на службе не допускались никакие душевные терзания. Личные проблемы, муки совести, поиски смысла жизни — все это беспощадно устранялось. Ветеран разведки, Морван испытывал отвращение к коллегам, которые переживали по пустякам и обожали предаваться самоанализу. Вот Валери и Дюрозье чувствовали себя превосходно лишь в стрессовых ситуациях. Накаленная обстановка и сложнейшие повороты событий вызывали у них эйфорию, а ежедневная рутина навевала тоску и уныние.
Шарик все еще скакал от номера к номеру. Повинуясь какому-то инстинкту, Морван и Дюрозье взяли по жетону и положили их рядом с жетоном Валери. На мгновение все затаили дыхание. Шарик в последний раз подскочил и остановился против числа двадцать три, совсем рядом с восьмеркой.
— Так нечестно! — вскричал Морван.
— Такая судьба.
Морван протянул свою чашку Валери, и девушка налила ему обжигающего черного кофе.
— Я немедленно потребую, чтобы офис издательства «Галуа» был поставлен на прослушивание. После того, что произошло в Лондоне, множество людей попытается связаться с Клеман-Амрушем. А поскольку они не знают, по какому телефону ему звонить, все они начнут с издательства.
— Я могу только пожелать им удачи! Там такой кретин сидит на телефоне!
Тут дверь казино отворилась и вошел охранник с конвертом в руке.
— Это вам, — сказал он, протягивая конверт Морвану.
Морван вскрыл послание и достал две аудиокассеты и записку, написанную рукой Мельхиора Джаменти:
Посылаю тебе записи телефонных звонков Париж — Лондон и Париж — Фьюмичино. Удачи.
— Валери, — обратился Морван к своей подчиненной, — вы возьмете одну из этих записей. Когда найдете Клеман-Амруша, дадите ему прослушать. Писатель неоднократно получал телефонные угрозы. Вдруг нам повезет, и он узнает голос Тарика Хамзы.
Валери положила кассету в сумочку и, попрощавшись, вышла из казино. Вид у нее был самый решительный.
— А мне что делать? — спросил Дюрозье.
— Я ждал, пока Валери уйдет.
Глаза молодого человека заблестели. Конечно же, у Морвана было для него в запасе важное и опасное поручение. Дюрозье даже задрожал, как охотничья собака перед погоней.
— Пока Валери занимается Клеман-Амрушем, я хочу, чтобы ты сосредоточил все усилия на человеке, который собирается его убить.
— Вы говорите о Тарике Хамзе?
— Совершенно верно. Тебе нужно поехать в Сен-Клу вот по этому адресу.