— Куда мы едем? — спросила она.
— Он улыбнулся и ответил:
— Это сюрприз.
— Ник припарковал машину напротив городской картинной галереи.
— Мне кажется, я догадываюсь, что это за сюрприз, — сказала Мария-Лаура.
— Уверен, что нет, — ответил он. Ник взял ее за руку, и они взбежали по ступеням ко входу. Он быстро вел ее по галерее.
— Закрой глаза, — наконец сказал он.
— Это какая-нибудь картина моего отца? — улыбнулась она. — Наверное, портрет Нэнни Бил.
— Я же сказал, что сюрприз. Ладно, можешь открыть глаза.
Мария-Лаура посмотрела на портрет, где в полный рост была изображена некрасивая, темноволосая женщина в плохо сидящем на ней желтом шелковом платье. Черты лица ее были круглыми, но выражение очень милым. Длинные волосы были по-девичьи забраны в хвостик, хотя она была вовсе не молода. Вся её неуверенность и смущение светились в печальных глубокопосаженных глазах, чудесно переданных кистью художника.
— Мария-Антуанетта Леконте, — тихо сказала Мария-Лаура. — Моя бабушка.
— Я случайно узнал о ней, — сказал Ник, — когда просматривал газетные архивы. Правда, она именно такая, как мы представляли ее себе? Этот портрет был написан за несколько лет до того, как она встретила Арчера Кейна и он превратил ее в эту модель двадцатых годов со взбитыми волосами и короткой юбкой.
— Самое печальное, что он тем самым уничтожил ее неповторимость, — вздохнула Мария-Лаура. — Я рада, что вижу ее такой, какая она была в действительности.
Они вышли из галереи к машине, взявшись за руки и думая о Марии-Антуанетте Леконте. Они поехали в известное кафе на ленч, а потом — к ювелиру, чтобы купить обручальные кольца.
— Если бы Фил могла быть здесь, — сказала Мария-Лаура, укладывая бриллиантовые кольца в коробочку. — Давай никому не будем говорить, пока она не приедет.
Брэд Кейн вел черный «феррари» по извилистой дороге к вилле «Мимоза». Он знал, что Мария-Лаура, или Би, как ее называют, уехала: он видел это. И сразу после этого позвонил экономке.
— Меня зовут Джонни Леконте, — сказал Брэд. — Я старый друг мисс Френч. Я встречаюсь с ней на ленче в Антибах. Она попросила меня забрать детей и привезти их с собой.
Экономка колебалась, но он засмеялся с обезоруживающим шармом:
— Она сказала, что это специальный сюрприз, мы впервые попробуем знаменитые «булабасы».
Брэд почувствовал, что экономка поверила ему. Она пообещала, что дети будут готовы через десять минут.