Книги

Танец на крыльях

22
18
20
22
24
26
28
30

Он протягивает свою огромную ладонь Феликсу…

— Геннадий. Эх, брат, прости, но как же ты не вовремя! — И уже мне:

— Ты это… поделикатнее переведи…

Парни обмениваются рукопожатиями, а я перевожу:

— Фели, это Гена…

Впрочем, пояснения и не требовались, и Феликс сам узнал парня, о котором я так много ему рассказывала.

— Так вот, Геночка считает, что тангерос ты хоть и неплохой, но он обязательно тебя сделает.

Феликс широко улыбается…

— Отлично, парень, но не сегодня!

— Что он сказал? Что ты ему сказала? — обеспокоился Гена.

Я успеваю лишь подмигнуть заинтригованному парню, потому что вокруг нас уже образовалась небольшое столпотворение с вопросами, восторгами и приветствиями. Бежать отсюда! Немедленно! Ресторанный зал арендован до утра, ведущий и ди- джей — до последнего гостя. Уверена, народ и без меня замечательно справится.

Для Тимура, Петра и Рыжика мы сняли номера в соседнем бутик- отеле. К сожалению, обустроить гостевые спальни в своей огромной "Крепости" я не успела, но ведь у нас все еще впереди, а мои замечательные парни, к счастью, очень понятливые. Завтра утром я планировала проводить Рыжика в аэропорт, а потом провести полдня с Тимуром и Петькой, прежде чем они вернутся в Москву. Впрочем, и сейчас ничего не меняется, просто в нашей компании будет на одного мужчину больше. Моего любимого мужчину.

Я смотрю на Феликса. В окружении незнакомых людей он кажется дружелюбным, но я слишком хорошо его знаю, чтобы понять — сейчас он не расположен к общению от слова "совсем".

Я фокусирую взгляд на Риммочке, которая на корявом французском пытается донести до Фели, как ему со мной невероятно повезло, как она меня безгранично любит и как сильно здесь все ему рады. Он рассеянно кивает и испытывает видимое облегчение, когда я оттаскиваю свою помощницу в сторону. А на смену Римме ему на уши подсаживаются адвокаты, решив посостязаться, чей английский лучше.

Пока я передаю Риммочке бразды правления, назначив ее хозяйкой нашей тусовки, рядом материализуется Женя.

 — Так это и есть твой выбор, Диана? — он зло ухмыляется. — Твое солнце и звезды? По-моему, он слишком дерзкий…

Я поднимаю недоуменный взгляд на Женю, а потом кошусь на Феликса, который, по моему мнению, выглядит, как никогда, скромным… Ну, если не считать наш танец…

— И недомерок он какой-то… — не унимается Женечка, пытаясь поймать мои ладони в свои, а мои нестерпимо чешутся подпортить немного его смазливый фейс. Кажется, он успел уже неслабо поддать.

В этот же момент я перехватываю почерневший взгляд Феликса и дарю ему счастливую улыбку, давая понять, что ему не о чем волноваться.

— Слышь, Ланевский, — вскипает Риммочка, — ты совсем охренел?! Да с твоим ростом только ворон с проводов макушкой сшибать! А у Феликса рост идеальный, поэтому не советую трепать своим недостойным помелом о достоинствах нашего красавчика. Идеального со всех ракурсов! И вообще, тебе бы похудеть не мешало, а то двигаешься, как старый водовозный конь.