Книги

Там, где обрывается жизнь: повести

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как вас занесло в Испанию?

— По работе.

— Хорошая работенка.

— Грязная. Собираю информацию о тех, кто мешает жить состоятельным людям.

— Хорошо платят?

— По-разному. Все зависит от ценности собранного материала.

— Что-то наподобие частного сыска?

— Слишком романтично для копания в грязном белье. Однако живу, не жалуюсь.

Девушка подвела его к открытым воротам гаража, где стоял исковерканный кабриолет и еще две шикарные машины, сверкающие полировкой. Над его машиной, что-то насвистывая, колдовал крепкий мужчина лет сорока пяти.

— Вэл, я привела тебе хозяина этой тачки. — Глянув на Олега, девушка сказала: — Потом возвращайтесь в дом, я сварю кофе.

— Спасибо.

Девушка убежала, а Олег вошел в гараж. Вэл вытер ладони грязной тряпкой и протянул руку для рукопожатия так, чтобы Олег не запачкался.

— Я Олег, — представился гость.

— Русский, значит. Догадываюсь, кто рассыпал гвозди на повороте. Конкуренты клуба «Сотеро». Эта единственная дорога, ведущая к их дайвинг-клубу.

— Похоже на правду. Народу там с избытком. Я ежедневно туда мотаюсь. Сервис на высоте.

— Согласен. А у соседей дела идут хреново, вот и ищут способ переманить клиентов.

— Что скажете о машине, Вэл?

— Разбиты бампер, радиатор, ветровое стекло. Учитывая марку, износ, большой пробег, с вас сдерут тысяч пять.

— За эту рухлядь?

— Эта рухлядь называется «Феррари». Не могли взять напрокат что-нибудь попроще?