Ладно, может, в похищении? Это ведь тоже преступление. О, несомненно. Но Амбиелли его не совершал. У Сэма воспаленно горели глаза.
— Как вы думаете, Кэтрин жива? — услышал он голос отца.
Сэм встряхнулся.
— Я это выясню, — осторожно пообещал он. — Если вы позволите мне уйти. У меня есть связи. Дюлейну известна моя репутация. Подумайте, а пока проведите меня в ванную.
— Финни, — позвал Алэн. — Проводите мистера Линча.
— Благодарю за понимание, — съязвил Сэм.
«Хочет посовещаться, — решил он. — Рад выставить меня за дверь. Порассуждать захотелось».
Он заперся в ванной. Окно было непрозрачное. Никто не видит, как он пишет на листке бумаги, пишет смело, не задумываясь. Где она и как туда добраться. Этот воздушный замок — ванная комната — содержится в идеальной чистоте. Нигде ни пятнышка. Очень скоро кто-нибудь из слуг придет наводить здесь порядок. Он положил записку в шкафчик под коробочку с лекарствами. Если бы он оставлял записку ей, подумал Сэм, он мог бы предупредить ее уничтожить эту записку. «Если у меня не получится, если я умру, они очень скоро на это наткнутся. Или же она выпьет весь кофе».
«Я, как великий человек, везде оставляю записки, — пронеслось в голове. — Очень верю в написанное. Вполне понятно».
ГЛАВА XV
Он щелкнул задвижкой и вышел из ванной. В доме чувствовалась суматоха. Сэм учуял в воздухе бензиновые пары, пыль, поднятую автомашинами. Юркий маленький сыщик Рейли исчез.
— Ну что, мне можно идти? — раздраженно спросил он. — Или хотите поджарить мне пятки?
— Можете идти, — сказал Дюлейн.
— Ты, мальчик, сидел на телефоне? — Сэму нужно было еще несколько минут. Он еще не приготовился. К тому же им овладел демон. Хотелось выяснить, почему они его отпускают. — Что это вы задумали? — спросил он.
— Чарлз!
Все задрали головы вверх, на Марту Солсбери. Она увидела Сэма Линча и ринулась прямо к нему. Он совсем о ней забыл. Если бы он вспомнил о ней раньше, решил бы, что ее напичкали успокоительными таблетками и держат в полумраке среди тишины и роскоши, где она может спокойно пребывать в полудреме. А она здесь, бойко стучат ее каблучки.
— Мистер Линч, я так рада, что вы наконец-то к нам зашли. — Голос звучал вполне нормально. Правда, ее прелестное кукольное личико осунулось, но таблеток она, видимо, не пила — глаза все такие же ясные.
Он совсем о ней забыл.
— Вы не знаете, где может быть Кэтрин? — вежливо спросила она.
— Мэм, я постараюсь это... — он оборвал себя на полуслове. Ему стало стыдно. «Я был к ней несправедлив, — думал он. — Она заслуживает уважения».