Книги

Так сказал тренер

22
18
20
22
24
26
28
30

К остановке автобуса, курсирующего к месту соревнований, идти далеко. Правда, с горячим чаем проблем нет. Везде пункты питания, и можно согреться. Выручали и такси. Только села в машину — попросила водителя включить максимальный обогрев. Увидев меня трясущейся от холода, он, улыбаясь, спросил: «Вы что, мороженое продаёте на улице? Забыли, у нас два времени года: сейчас зима белая, а до зимы зелёной и мороженого ещё далеко.»

Когда протянула деньги за проезд, таксист, разглядев мою форму, чётко произнёс по-русски: «На здоровье». Кстати, очень популярное слово у жителей северных стран.

* * *

Делегация Казахстана впервые представляла страну на Олимпиаде-94. В каждом виде спорта у них были участники. Подготовила и я, как вы помните, танцевальный дуэт Стекольникова — Казарлыга для зимних Игр. Руководители НОК Казахстана очень хотели меня увидеть и поприветствовать до начала соревнований. График был жуткий. Мои подопечные танцоры тренировались в разных группах. Дорога на каток и обратно занимала больше часа. Представляете, как я моталась туда-сюда. Пришлось договориться о приёме на девять часов утра в Олимпийской деревне.

Выскочила из нашего домика, успев навести красоту, минут за 15 до встречи, и добежала по морозу к дому казахской делегации. Меня ждали у входа и сразу проводили в большой тёплый зал, где был богато накрыт стол. Тут же бросилось в глаза: среди национальных угощений и различных напитков красовалась невероятно огромная бутылка шампанского. Президент Олимпийского комитета после традиционного приветствия стал благодарить меня за работу с танцорами. Слушала внимательно, но украдкой поглядывала на часы. Боялась опоздать на тренировку. Президент обратил внимание, что я спешу, и завершил своё выступление словами: «Да, время, конечно, раннее, и у всех впереди много дел на спортивных объектах, но не выпить традиционную стопку и не закусить — у вас не получится. Спасибо, мы очень дорожим участием ваших казахских воспитанников в Олимпиаде. А это наш небольшой для вас подарок».

Подарок — огромная шкура рыжей лисы — тут же перекочевала из рук президента на мои плечи, и он успокоительным тоном добавил: «Это из наших краёв, так что всегда ждём вас в Казахстане».

После такого поздравления с удовольствием выпила, попробовала из угощений что-то очень вкусное, поблагодарила радующихся встречи руководителей и побежала в лисе и в тепле к автобусу. На катке даже не подумала снять с плеч рыжую красавицу. После тренировки Лиза Стекольникова ласково погладила лису и с улыбкой заметила: «Мой цвет».

Нагано-98

Перед Олимпиадой меня включили в официальную делегацию и выдали канадскую форму, включая красный берет, обязательный для участников парада открытия. Вообще-то я не поклонница головных уборов, но что поделаешь, порядок есть порядок. Долго прилаживала берет перед зеркалом. Надевала, снимала, искала надёжное положение. Волновалась: а вдруг упадёт во время марша. Было у меня такое предчувствие.

В «накопителе», где команды ждали выхода на стадион, канадцы оказались рядом с российской командой. Многие спортсмены друг друга хорошо знали, хоккеисты по НХЛ, фигуристы по показательным турам, и началось «братание». Вдруг и я оказалась в дружеских объятиях Владимира Юрзинова. Знакома с ним, известным хоккеистом и тренером, не знаю даже сколько лет, и рада встрече. Но это не спасает берет, который слетает с моей головы. Говорю Володе, что вся работа насмарку, и пытаюсь вернуть берет на место. Он готов помочь. Кто-то даёт совет, как закрепить головной убор. Зеркала нет. Расстроилась не на шутку, так и прошагала по стадиону, придерживая рукой главный атрибут формы.

Жили мы в олимпийской деревне, рядом было много фруктовых садов. Заборов, естественно, нет. Кто хозяин — не ясно. Гуляю и вижу, как Тамара Москвина старается снять с высокой ветки запоздалую хурму. Поздоровалась и собралась помогать Тамаре, согласившись, что слегка подмёрзшая хурма очень вкусная. Тут, откуда ни возьмись, нарисовался улыбающийся японский дедушка с чайником в руке. Достав из кармана два стаканчика, жестом предложил налить чай. Мы согревались горячим зелёным напитком, а он что-то говорил и вдруг исчез. Вернулся, когда чай был выпит. В руках у него оказалась длинная палка со специальным крючком на конце. Ловко орудуя палкой, он быстро собрал с верхушки недоступную нам хурму и положил в пакет. Мы смутились, а дед, произнеся «good luck», знакомым жестом предложил взять его урожай. Скорей всего, он и был хозяином сада.

Солт-Лейк-Сити-2002

Олимпиада в Солт-Лейк-Сити при всех радостях побед и достижений запомнилась сплошной беготнёй с тренировки на тренировку. Франция, Англия, Израиль, Китай — это страны, которые представляли танцоры из моей группы. А ещё польская пара с их тренером Маришей Ольховской просила к ним заглянуть на тренировку. Как только выдавался свободный час, заваливалась спать, благо жила в отдельном коттедже. В этот раз заснуть не успела. Разбудил звонок мамы на мобильный, который только и служил для связи с ней в любое время.

«Наташа, сейчас смотрю прямую трансляцию из вашего Солко-Лейка (так мама, жившая в Лейк-Плэсиде, прозвала новую олимпийскую столицу).

И что ты думаешь, дважды показывают Семёна и Роднину. Идут по улице, что-то жуют и смеются. А вот теперь вдвоём сидят на солнышке. А ты-то как и где?»

На что я ответила: «Я, мама, в порядке. У меня тренировки. Хочу отдохнуть. Вот и не пошла с ними». «Ну смотри, моё дело — сказать. Тебе виднее».

Пришлось перезвонить Семёну и Ире: «Ребятки, аккуратней, вас показывают на весь мир… Моя мама вас застукала…»

* * *

Меня всегда отличало любопытство. Решила с оказией заехать и посмотреть, что это такое — соревнования по санному спорту. Используя аккредитацию и свою настырность, хотела подобраться к трассе у самого интересного поворота. Определила место по количеству фотокорреспондентов. Раз много, значит, лучший ракурс именно с этой точки. Полезла туда через сугробы. Встала, крепко опираясь о дерево. Удобно и видно отлично. Санки — это, бесспорно, зрелище. Чуть задумалась и получила по голове чем-то тяжёлым. Упала. Правда, сознание не потеряла. Оказалось, один журналист, пытаясь выжать из камеры всё возможное, увлёкся и уронил её прямиком на мою голову. Страшно испуганный, попытался меня поднять. Думал, я продолжу смотреть. Увы, пришлось оставить санки до другого случая.

Глава 11. Бабушки и внуки

Вначале 2000-х у меня появилось относительно свободное от работы время, и я решила написать книгу «Бабушкина радость». Не о себе, не о фигурном катании, а о своей дружбе с внуком. Мне казалось важным поговорить с бабушками и дедушками, с молодыми родителями, в их числе и с теми, кто водит детей на каток, о тех юных созданиях, которые вдруг становятся для нас самыми важными в жизни.

Фрагменты повествования я решила включить в новую книгу.

…У нас в семье прибавление — родился внук. Новый, ещё не знакомый человек. Саша, Шурик, Мурочка — тёплый, сладкий, розовый малыш. Я теперь бабушка! Опыта нет, одни эмоции: вздохи, опасения, радости.

«Ой, у малыша болит живот», — сокрушаюсь я. А может, этот плач означает что-нибудь другое?