— Как же, надейся…
Шон снова подошел к Мэгги.
— Кто был второй? — спросил он. — Только не спрашивай меня, о ком я веду речь. Ты знаешь, кого я имею в виду. Итак, кто он?
— Я… я… — Мэгги потупилась.
— Не лги, что не знаешь. Он называл тебя по имени.
— Он… он…
— Шон, можно тебя? — позвал его Джек.
— Мэгги, скажи мне правду! — крикнул Шон, забыв про Джека. — Кто он?
— Это один мой старинный друг — вот и все. Мы встречались… в Европе. Он недавно приехал.
— Значит, старинный друг! Или быть может, любовник? И как ты оказалась в этой аллее, Мэгги?
В красивых золотистых глазах Мэгги вспыхнул гнев. Она посмотрела на Мамми. Шон проследил за ее взглядом, и ему показалось, что та едва заметно покачала головой.
— Меня гнала интуиция. Я почему-то испугалась за Мамми. Пришла к ней в бар, и Сэм сказал мне, что она недавно вышла. Я отправилась за ней, услышала шум борьбы, и вот…
— Шон, ты допрашиваешь ее как преступницу, — заметил Джек.
Шон попытался успокоиться, но у него ничего не получилось. Мэгги ему врала, но в чем именно, он не знал.
— Ну-с, как поживает твой друг? — осведомился Шон.
— Откуда мне знать. Спроси у него.
— И рад бы, да не могу. Он исчез в темной аллее вместе с убийцей.
И тут Шон вспомнил, что сейчас десятки людей дожидаются его распоряжений.
— Сержант Микс! — крикнул он. — Доложите обстановку.
— Все люди на своих местах и прочесывают местность. Но до сих пор никаких результатов нет. Разумеется, мы будем продолжать операцию, но…