– Сегодня утром я тоже так думала, – напомнила Джори, – и видите, что из этого вышло. Наверное, вам лучше остаться здесь на ночь.
От неожиданности Сойер вздрогнул, посмотрел ей прямо в глаза и только тогда сообразил, о чем она говорила. Они ведь находятся в гостинице, и свободных номеров более чем достаточно. Джори вовсе не имела в виду…
Конечно, нет. Но она догадалась, о чем он подумал. Сойер понял это по тому, как дрогнули ее губы и как она поспешно отвела взгляд. Кашлянув, Джори пояснила:
– Я точно знаю, что у Гретхен есть свободные места, – я здесь единственный постоялец.
– Не сомневаюсь, что есть, но мне нужно домой.
– Почему? Вас ведь не ждет дома жена. – Голос Джори прозвучал немного насмешливо, и Сойер невольно улыбнулся в ответ.
– Нет, жена меня не ждет.
– Или вам нужно покормить домашнее животное? Кошку? Собаку? Канарейку?
– Канарейку? – переспросил Сойер.
– Нет, пожалуй, вы не из тех, кто держит канареек. Я бы даже сказала, что вы вообще не похожи на человека, у которого есть домашние животные.
– Это почему же, интересно?
Джори склонила голову набок и смерила его изучающим взглядом.
– Вы не стали бы заботиться о домашнем питомце.
Сойер опешил:
– Как вы можете делать такие нелепые выводы о малознакомом человеке?
– Я очень хорошо разбираюсь в людях.
– Неужели?
– Ну, по правде говоря, нет, – с готовностью согласилась Джори. – Я ужасно плохо разбираюсь в людях. Наверное, поэтому…
– Поэтому – что? – не выдержал Сойер. Джори смутилась:
– Не важно. Раз уж вам так нужно, то поезжайте. Возвращайтесь к своей канарейке или кто там у вас.