Книги

Сыны Зари

22
18
20
22
24
26
28
30

– С морнингсайдским акцентом, – ввернул Кэлли.

Сандра внимательно посмотрела на него. Кэлли ее явно насмешил.

– Мне совсем ни к чему быть предводительницей стада дешевых потаскух, Робин. Пусть мне сорок лет, но желание увидеть, как я вылезаю из своих трусиков, все еще обойдется тебе в недельную зарплату.

– Ну, ради такого случая я бы оплатил и еще один заход, – сказал Кэлли и покачал головой. – Нет, вариант с пригородной шлюхой, по-моему, не подходит. Посуди сама, на это ведь просто нет времени: она целыми днями была занята на работе.

– Тогда стриптиз, или с учетом барахла, которое ты нашел, речь может скорее идти о каком-нибудь массажном кабинете, – предположила Сандра. – А что ты надеешься найти?

– Ничего. Все, что угодно. Бог его знает!

– А ты не думаешь, что это просто какой-то псих? Телевидение и газеты именно так его преподносят.

– Да читал я уже эти газеты, – сказал Кэлли. – «Бешеный шакал». Ужасно изобретательно! – Он пожал плечами. – Я сам ничего не знаю. Если бы она была мисс Невинность... Но ей было что скрывать, и в этом хоть какая-то зацепка. А нам, легавым, положено ориентироваться на такие зацепки. Во всем мире так делают...

– Ну а человек в поезде? – спросила Сандра. – А дети из прибрежной пивнушки?

– Да, конечно. Все это я и сам знаю. Я понапрасну трачу время. Это просто какой-то ненормальный с булавкой, которую он втыкает в какое-нибудь место на карте, и с винтовкой. Но знаешь ли, продолжать хоть что-то делать все же лучше, чем не делать вообще ничего, так что мне приходится исходить из того, что у меня есть.

– Ну этого-то у тебя негусто. Если она занималась стриптизом, то могла впутаться в грязную историю с кем угодно. Массажный кабинет? Что ж, девушки там работают в несколько смен, и поток клиентов очень плотный.

– А с чего ты посоветуешь мне начать?

– Поспрашивай девушек, – сказала Сандра. – Других девушек. Глядишь, и повезет. – Она допила свой джин и встала.

Из бара они вышли вместе. Сандра подошла к кромке тротуара.

– Не подвезти ли тебя? – спросил Кэлли.

Сандра улыбнулась и двинулась навстречу желтому огоньку приближающегося такси.

– Мне надо беречь свою репутацию, – ответила она.

Сандра уже отошла от Кэлли, когда водитель остановился, увидев ее поднятую руку.

– Спасибо, Сэнди, – сказал Кэлли.

– Дела давно минувших дней, – не оборачиваясь, сказала она все с тем же эдинбургским акцентом.