Книги

Сын тысячелетнего монстра

22
18
20
22
24
26
28
30

— Учитель, да всё нормально, мы с ними практически друзья. Они так, в шутку достали своё оружие.

Выстрел.

Один из казаков не выдержал дерзости Киары, хотя, может, просто рука от нервов скользнула, но тем не менее это стало началом драки. Два других стрелка стали палить в троицу у входа, на что те закрылись из ниоткуда взявшейся каменной стеной. Всё происходило так быстро, что я даже не сразу почувствовал прострелившую моё плечо пулю. Я перевалил через барную стойку и закрыл правой рукой свою кровавую рану. То ли это был шок, то ли адреналин, но я даже боли особо не почувствовал, в первые секунды, разумеется.

Я ошибался насчёт этой девчонки с двумя катанами, чертовски ошибался. Она мгновенно среагировала на первый выстрел и, отскочив в сторону, достала одну из своих катан. Не больше, чем за минуту она хладнокровно перерезала всех казаков… Невероятная скорость и ловкость, даже не было слышно звона мечей — её катана соприкасалась только с плотью врагов. Почему я не почувствовал, что она так сильна и опасна?…

Чёрт, анхе уходит на затягивание раны, как же это все не вовремя совпало с моим магическим истощением…

* * *

— Киара, ты в своём духе, — с упрёком сказала зелёноволосая Сара, выходя из-за каменной стены, — весь трактир в крови, куча трупов, вон ещё и паренёк пострадал.

— С этим парнем всё нормально, — ответила Киара. — Жить будет.

Сара подошла ближе к Майто, чтобы получше рассмотреть.

— Ага, «нормально», да у него пулевое ранение!

— Одним пареньком больше, одним меньше. Это не особо изменит мир. Но раз уж ты тут — буду благодарна, если залечишь его.

Сара не ответила, так как уже была занята первой помощью.

— Ты нашла здесь Хирларда? — спросил сэнсэй Хатано.

— Да, нашла. Он мало что знал, но всё-таки пара зацепок появилась.

— Он рассказал всё добровольно?

— Ну, практически да, мне, знаете ли, сложно отказать.

Киара улыбнулась, а Хатано и Ян невольно поморщились, зная, какие у Киары есть методы убеждения.

— Господин трактирщик! — звонко пропела Сара, закончив лечить Майто, — А у вас здесь подают рыбу?

Балт смотрел недоумевающим взглядом, не понимая, как посреди такого месива можно думать о еде.

— Не беспокойтесь, мы вам поможем навести порядок. Главное рыбу принесите!