Книги

Sword Art Online. Том 7. Розарий матери

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это… Юки-сан, она говорила обо мне, доктор?.. – переспросила Асуна, и доктор энергично закивал.

– Конечно. Последние несколько дней всякий раз, как мы с ней разговаривали, она все время рассказывала про Асуну-сан. Однако Юки-кун всякий раз после этого начинала плакать. Вообще-то она не из тех детей, что показывают свою слабость.

– Ээ… но, но почему…

– Она говорила, что хочет с вами подружиться больше, но не может. Что хочет еще с вами встретиться, но не может. Не то чтобы… я не понимал ее чувств…

При этих словах на лице доктора Курахаси появилось выражение муки. Асуна сделала глубокий вдох и решилась спросить:

– Мне и Юки-сан, и ее друзья то же самое сказали, когда они со мной попрощались в VR-мире. Почему? Почему вот это «мы не можем больше встречаться»?

Страх, который заполз в Асуну еще тогда, когда она прочла название больницы, продолжал разрастаться; отчаянно пытаясь побороть тревогу, она всем телом подалась вперед. Доктор Курахаси какое-то мгновение сидел, точно в столбняке; потом он опустил взгляд на руки, сложенные вместе на поверхности столика, и спокойным тоном произнес:

– Что ж, давайте я начну объяснение с Медикубоида. Асуна-сан, вы ведь тоже пользуетесь Амусферой, да?

– Ээ… эээ, да.

Молодой врач кивнул, потом поднял глаза и произнес нечто совершенно неожиданное.

– Возможно, не стоит говорить эти слова вам, но я всегда считал, что это очень прискорбно – то, что технология Полного погружения изначально использовалась для развлечения.

– Э?..

– Разработку этой технологии следует финансировать государству – для медицинских целей. В таком случае нынешнее состояние сохранится еще на один-два года.

Столь резкое изменение направления разговора показалось Асуне странным. Доктор поднял палец и продолжил:

– Подумайте сами. Виртуальное окружение, которое дает Амусфера, может быть очень полезным для медицины. Скажем, это устройство стало бы настоящим спасением для людей с дефектами зрения и слуха. Тем, у кого внутренние повреждения мозга, к сожалению, помочь невозможно, но если заболевание затрагивает глазные яблоки или даже зрительный нерв, то с помощью Амусферы изображение можно посылать непосредственно в мозг. То же самое и со слухом. Даже те, кто всю жизнь не знали, что такое свет или звук, могут с помощью этого устройства взаимодействовать с реальным окружением.

Слушая полную энтузиазма речь доктора Курахаси, Асуна могла лишь кивать. Огромная область применимости Амусферы в этой области не была новостью. Когда-нибудь устройство станет меньше в размерах, и тогда с помощью особой конфигурации линз слепые люди смогут жить в точности так же, как видящие.

– Полезно и то, что Амусфера не только передает сигналы, но и умеет отключать чувствительность.

Доктор щелкнул пальцем по шее.

– Электромагнитный импульс, посланный сюда, временно останавливает работу мышц. Иными словами, эффект, аналогичный параличу всего тела. Возьмем, к примеру, анестезию. Если ей пользоваться, существует риск – маленький, но ненулевой. Если мы при операциях будем пользоваться Амусферой, мы сможем избежать анестезии. Я так думаю.

Асуна уже была полностью поглощена тем, что говорил доктор. Она кивнула, но тут же заметила кое-что. Это, конечно, смахивало на попытку похвастаться перед специалистом, но все равно она высказала свое сомнение.