Книги

Свидание

22
18
20
22
24
26
28
30
Луиза Дженсен Свидание

Субботний вечер должен был стать для Элисон Тейлор особенным. Недавно расставшись с мужем, она наконец решила сделать шаг навстречу переменам и пойти на свидание с симпатичным незнакомцем…

…Но на следующий день жизнь Элисон круто меняется. Она просыпается дома. Одна. С кровью на руках и раной на голове. Без единого воспоминания о вчерашнем вечере. И с уверенностью, что случилось нечто ужасное. Что хуже всего – ее семья, близкие друзья кажутся ей абсолютно чужими. Кто эти люди? И есть ли среди них тот, кто пытается превратить ее жизнь в настоящий кошмар?…

смертельная опасность,женская остросюжетная проза,психологические триллеры,загадочные события 2018 ru en Алла Юшенкова
Louise Jensen The date en Tibioka Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.6 22.03.2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51565118 Текст предоставлен правообладателем 1b5eaac5-6461-11ea-9c06-0cc47a5f137d 1.0

version 1.0 – создание документа – Tibioka

Литагент АСТ c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Свидание: [роман] / Луиза Дженсен АСТ Москва 2020 978-5-17-115097-6 УДК 821.111–312.4 ББК 84(4Вел)-44 Д40 Литературно-художественное издание 16+ Ответственный редактор А. Батурина Редактор Е. Даньшина Художественный редактор Е. Фрей Технический редактор Н. Духанина Компьютерная верстка К. Смолин Корректор Т. Кузьменко Компьютерный дизайн В. Воронина Печатается с разрешения Lorella Belli Literary Agency и Synopsis Literary Agency. Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается. © Louise Jensen, 2018 © Перевод. А. Юшенкова, 2019 © Издание на русском языке AST Publishers, 2020

Луиза Дженсен

Свидание

Роман

Louise Jensen

The date

© Louise Jensen, 2018

© Перевод. А. Юшенкова, 2019

© Издание на русском языке AST Publishers, 2020

Неважно, сколько тебе лет и какой ты взрослый, всем нужна мама.

Посвящается моей любимой маме

Как Филин и Киска в зеленом челнеУплыли, расскажет любой.Меда подводу и денег колодуОни захватили с собой.Филин смотрел на звезду в ночи,И пел серенаду он:«Ах, Душечка-Киска, ах, Киска моя,Навеки в тебя я влюблен.Навеки в тебя,Навеки в тебя,Навеки в тебя я влюблен!»Подруга ему отвечала: «ПорывТвой пылкий приятен мне!С тобой под венец пойти наконецМечтаю я даже во сне».И плыли они целый год и деньВ страну, где растет бонг-бонг.Где в темном лесу с колечком в носуПоросенок играет в маджонг.С колечком в носу,С колечком в носуПоросенок играет в маджонг.«О Свин разлюбезный, – просили они,  —Продай нам колечко свое!Жениться нам нужно. Жить будем мы дружно,Жить дружно мы будем вдвоем».Свадьбу сыграли, и пир был у них,Где ели сгущенку одну.Танцевали они на краю землиИ смотрели ввысь, на луну.На луну,На луну,И смотрели ввысь, на луну[1].Эдвард Лир

Воскресенье

Глава 1

Что-то не так.

Понимаю это, как только пробуждаюсь от вязкого, мутного забытья. Понимаю еще до того, как чувствую пульсацию в висках. И дело не в разочаровании, что рядом нет Мэтта, что я больше не живу в собственном доме и меня там не ждут. Голова гудит, в мыслях туман, перед глазами плывет.

Что-то не так.

Пахнет кислым. Запах, который я не сразу узнаю и поначалу решаю, что не одна в постели. Ужасное чувство, будто за мной наблюдают. Не любовно, как делал Мэтт, когда я открывала глаза, а он смотрел на меня, подперев голову рукой, словно я единственная женщина на свете. Мне страшно. По коже бегут мурашки. Зачем только я позволила Крисси и Джулс уговорить себя на свидание? Я не готова и до сих пор лелею крупицу надежды, что мой брак устоит. Всего-навсего в прошлом году мы с Мэттом решили завести ребенка. Воображаемое будущее укутало меня, точно одеяло, уютное и теплое. А потом Мэтт рывком сорвал мои грезы, и я осталась одна – онемевшая, в ледяном холоде.

Друзья, как и полагается, пришли на помощь и несколько недель назад, за бокалом вина, убедили меня создать профиль в приложении знакомств.

– Я замужем!