— Позволяю, конечно, — хмыкнув, ответила я и погладила свободной рукой неспокойный, округлившийся до неприличных размеров живот. Какое-то тянущее ощущение мучает меня ещё со вчерашнего вечера, но лекарь сказал, что это нормально. Ой, кажется, я отвлеклась от «важной» речи товарища министра, которого все слушали с такими скорбными и скучающими лицами, что наше собрание можно было легко спутать с поминками. Нет, ну разве так должны проходить заседания Совета Министров Тайгирии?! И почему Андриан до сих пор не распустил этих маразматиков? Да им давным-давно уже на пенсию пора!
— Товарищ министр, как вас там по батюшке? — обратилась я к пустившемуся в глубинные размышления "о бытие" министру, отчего он вынужден был прервать своё выступление почти на самом интересном месте! Ну, это он так думал, судя по раздраженному выражению лица.
— Васильон Харвернор к вашим услугам, Ваше Величество, — ответил он возмущённо, потому что я посмела прервать его просветительскую лекцию.
— Уже не к нашим услугам, достопочтенный Васильон Харвернор, — произнесла я, загадочно улыбнувшись, а все присутствующие перевели на меня заинтересованные взгляды.
— Что вы имеете в виду? — переспросил главный министр, явно не поняв моё зашифрованное послание.
— Вы больше не являетесь членом совета министров Тайгирии, Васильон. Уже больше сотни лет вы занимаете эту должность, но именно сейчас пришло время отправиться вам на покой, — пояснила ему мягко, осторожно.
— Что значит на покой? — взвизгнул он неожиданно громко и обиженно. — Я сейчас в самом расцвете сил! Да и достойного преемника я ещё не подобрал. На это, возможно, уйдут десятки лет, Ваше Величество.
— Дорогой мой министр, как вы считаете, кто из нас наделён большей властью?
— Конечно же, вы, Ваше Величество, что за вопрос?!
— Тогда почему вы осмеливаетесь оспаривать мой приказ?
— Я не…
— Я сказала вам оставить должность и отправиться уже на покой, так? Так. Тогда почему вы всё ещё здесь? В этом собрании только действующие министры участвуют. А вас я попрошу покинуть зал заседаний.
— Да я… да вы… Вы не можете меня так просто выгнать! Я здесь главный министр! Они все в моём подчинении, — тыкнул он сморщенной рукой в застывших на своих местах министрах.
— Ошибаетесь, Васильон. Они все, — я обвела довольным взглядом товарищей министров, — в подчинении у правящей семьи. И ни они, ни вы не вправе ставить условия мне или моим мужьям, вызывать их на свои бессмысленные собрания, когда вздумается, отнимать время на совершенно глупые разговоры и споры! Меня удивляет, что Его Величество до сих пор не распустил ваш бесполезный совет. Наверное, воспитание ему не позволяло этого сделать. А мне позволяет. Так что я сегодня же подпишу закон о роспуске совета Министров Тайгирии.
Ох, как загалдели потные от напряжения дяди министры! Прямо таки наконец-то вышли из оцепенения и начали наперебой выкрикивать что-то с очень обеспокоенными лицами.
— Вы не можете с нами так поступить, Ваше Величество!
— Совет министров — это главный законодательный орган Империи!
— Если вы нас распустите, Тайгирию захлестнут бунты!
— Побойтесь Хранительницу, Ваше Величество!
Зал наполнился жутким гулом, в котором уже невозможно было различить хоть чей-то голос. Министры повскакивали со своих мест и начали метаться туда-сюда по всему залу. Кто-то даже пытался добраться до Андриана и Дариса, чтобы попросить у них защиты от моего праведного гнева.