— Кхм… Значит, мы здесь не единственные?
— Да нет, единственные, — обреченно заметила она.
— А где остальные? — чуть понизила я голос.
— Кто-то не соглашается, переходя сюда младенцем. Тех еще вырастить нужно, да и то, по слухам, один случай и был тысячу лет назад. Кто-то не проходит испытание, кому-то уже здесь не везет. Но, также по слухам, наших было очень мало, один или два. Даже сейчас это большая удача, что за последние три года мы тут одновременно вдвоем оказались, — печально проговорила Галина, теребя свою сумку.
Я ухмыльнулась. Удача — это, конечно, сомнительное выражение, но пусть будет пока так.
— А про младенцев правда, что ли? — опешила я.
— Вряд ли. Кто будет с чужим ребенком возиться? Они своих-то рожают редко, — хмыкнула она.
— Гады! — прошипела я. — Так, ты извини меня, конечно, но мне нужна информация. А еще очень хочется кушать. Может, ты составишь мне компанию? А то я не знаю, где здесь можно поесть, да и какие блюда. Меня один раз уже… кхм… ладно, проехали. Так что? Ты согласна? — пытливо посмотрела на нее.
— Хорошо. Только вот… — разволновалась она и затеребила еще сильнее свою сумочку.
— Мне тут компенсацию выплатили, — погремела я мешочком. — Так что угощаю. Да и нам, землякам, вместе надо держаться. Ну и отметить бы не мешало. Я тут так вляпалась! По самое не хочу. И это я не фигурально выражаюсь. Ну, покажешь, что здесь и как? — сделала я вид, что не замечаю ее заминку, и уже более уверенно рассуждая.
— Хорошо, — тихо и как бы незаметно выдохнула она. — Идём, здесь и правда таверна недалеко. Там гномы работают, добрейшие лю… существа, пока у тебя золото есть. Но готовят вкусно. И не удивляйся: вокруг только мужчины. Женщин очень мало, и они не работают.
Галя встала, поправляя подол платья.
— Да, вот еще интересно, почему женщинам работать нельзя? Что за дискриминация такая? — возмущенно заметила я.
— Ты прям как я, когда сюда попала, — хмыкнула она и расплылась в улыбке.
— Вот! И таких вопросов у меня куча, — взмахнула я рукой. — Давай только Ирха и Вика подождем, вон, они уже идут, — кивнула я в сторону орков. И еще с облегчением заметила, как рядом с фонтаном задрожали кусты и оттуда, шипя, вывалился Серв.
Видно, что-то важное нашел. Но как это выяснить, я не имела понятия.
Глава 6
— А здесь миленько, — окинула я взглядом помещение таверны.
Достаточно светлое, с длинными деревянными столами, в самом конце даже со скатерками были. Рядом — такие же лавки. На барной стойке, как мысленно я ее назвала, стояла ваза с полевыми цветами.
Гномы, а их было трое, сначала хмуро окинули нас взглядами. Но потом Вик как бы невзначай блеснул между пальцами золотом, и нас тут же подвели к столику со скатертью. Орки расположились за соседним, без скатерки. Серв прошмыгнул незаметно вперед. Сначала он оббежал все вокруг, разведывая обстановку везде, куда смог попасть, а затем присоединился к парням, давая возможность нам с Галиной поговорить.