Она не колебалась и не уклонялась. Си Джей просто кивнула и сказала: «Да», когда вернулась к готовке. Это оставило Мака стоять там, просто глядя на нее, удивление наполняло его. Она любила его. Он сказал ей, что любит ее посреди беспорядка с Джефферсоном, но тогда она не ответила тем же. Это был первый раз, когда она рассказала о своих чувствах.
Его ноги потянули его к ней, но Мак остановился, когда она предостерегающе махнула в его сторону лопаточкой, и сказала: «Ты съешь эту еду, которую я приготовила для тебя, Мейкон Аржено, а потом мы разговариваем, так что не надо. Даже не думай о том, чтобы приблизиться ко мне на шаг. Ты не будешь заниматься со мной любовью на этом острове — который, кстати, находится на идеальной высотой для таких утех — и не заставишь мою еду подгореть и, возможно, спалишь дом, пока мы будем лежать без сознания от избытка удовольствия. Совместного.
Мак как раз представил образ, который она вложила в его голову, говоря об удовольствии на упомянутом острове, когда она добавила: «Кстати, в будущем тебе не придется мешать мне прикоснуться к тебе. Брикер рассказал мне об общем удовольствии, которое ты пытался помешать мне испытать. Я знаю об этом, так что отныне между нами будет настоящее взаимное удовольствие. Ничего больше не будет, если ты будешь отказывать мне в удовольствии прикоснуться к тебе.
— Да, мэм, — весело ответил Мак, но его голос звучал почти хрипло из-за новых образов, которые она вложила в его сознание. Она прикасается к нему, ласкает его, проводит теплой рукой по его…
— Например, — продолжила она, отвлекая его от его воображения, чтобы увидеть, что она разделила пополам бутерброды, сложила стопкой и переложила на тарелку и теперь наливала то, что, как он предположил, было сливочным томатным супом, в миску, установленную между двумя тарелками, когда она сказала: «Если я захочу спустить твои штаны и взять тебя в рот, ты мне позволишь».
Мак моргнул, глядя на нее, этот образ теперь возник в его сознании в натуральную величину и заставил его мгновенно отвердеть.
Си Джей поставила кастрюлю, взяла тарелку с супом и тарелку с бутербродами и повернулась, чтобы протянуть ему с действительно злой улыбкой.
Глаза Мака сузились от этой улыбки, а его собственный рот раскрылся. — Ведьма, — обвинил он. — Ты намеренно сводишь меня с ума.
Си Джей равнодушно пожала плечами. «И что ты сделаешь?»
Это был вызов. Мак никогда не мог отказаться от вызова. Неторопливо подавшись вперед, он указал: «Ты больше не держишь лопатку».
— О, Боже, — сказала она с притворным смятением.
Мак усмехнулся и одной рукой взял у нее тарелки, чтобы поставить их на прилавок, а другой обхватил ее за талию.
Когда Си Джей сразу же наклонилась к нему с легким вздохом и подняла лицо вверх, предлагая свои губы, он сказал: «Я думал, ты хочешь поговорить?»
— Тебя Я хочу больше, — ответила она, приподнимаясь на цыпочках, чтобы прижаться к его губам.
— Боже, я люблю тебя, — простонал Мак и поцеловал ее, его руки скользили по ее телу, в то время как ее руки скользили по нему.
На этот раз он не пытался помешать ей прикоснуться к нему и прикусил губу, когда она прервала их поцелуй, но она отстранилась и выдохнула: «Я тоже тебя люблю».
Улыбаясь, он покачал головой своему счастью, но когда она попыталась вернуться к поцелуям, он удержал ее, чтобы спросить: «И ты будешь моей спутницей жизни?»
— Да, конечно, — сказала она без колебаний.
— Спасибо, — сказал Мак, крепко обнимая ее. «Я позвоню Бастьену, чтобы договориться об обороте. Мы запланируем его на то время, когда ты…
«Подожди. Что?» — спросила Си Джей, отстраняясь. «Оборот? О чем ты говоришь?»