Книги

Сумерки

22
18
20
22
24
26
28
30

Я изумленно посмотрела на старшего парня, но он отвернулся, уставившись на высокие сосны. «Кал-ленов здесь не бывает»… сказано таким тоном, будто этой семье запрещено сюда приезжать.

– Что, Форкс сводит тебя с ума? – прервал мои размышления Джейкоб.

– Мягко сказано, – скривилась я, а парень понимающе улыбнулся.

Я все еще обдумывала странную фразу, когда меня внезапно осенило. Надеюсь, молодой Джейкоб еще не избалован женским вниманием и не поймет, что мой флирт шит белыми нитками.

– Хочешь прогуляться по пляжу? – предложила я, глядя на Джейкоба из-под опущенных ресниц.

Парень с готовностью вскочил на ноги – эффект мог бы быть и посильнее.

Пока мы шли по разноцветным камням к устью лесной реки, облака превратились в темные тучи, а температура сильно упала.

– Сколько тебе лет, шестнадцать? – спросила я, по-идиотски хлопая ресницами, как девицы в телесериалах.

– Почти пятнадцать, – проговорил он, польщенный моим вниманием.

– Правда? – изобразила я удивление. – А выглядишь старше.

– Просто я очень высокий для своего возраста, – объяснил Джейкоб.

– Ты часто бываешь в Форксе? – хитро спросила я, надеясь на положительный ответ. Боже, я веду себя, как идиотка!

– Не очень, – грустно сказал Джейкоб. – Вот соберу «фольксваген», буду приезжать чаще – естественно, после того, как получу права.

– А кто тот парень, что говорил с Лорен? Он слишком взрослый для нашей компании. – Я специально сказала «нашей», чтобы Джейкоб понял: я предпочитаю молодых.

– Его зовут Сэм, ему девятнадцать.

– А что это он говорил про семью доктора? – невинно спросила я.

– Про Калленов? Ну, им запрещено приезжать к нам в резервацию, – неуверенно произнес Джейкоб, подтверждая мои худшие опасения.

– А почему?

– Вообще-то мне нельзя об этом рассказывать, – проговорил парень, кусая губы.

– Да ладно, я никому не разболтаю, – как можно соблазнительнее улыбнулась я.