Книги

Сумеречная зона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я вот хотел сказать «спасибо», — наконец нарушил я затянувшееся молчание. — Но, думаю, ни мне, ни Питеру не стоит заходить в этот дом. Думаю нам нужно идти дальше, и вы нас проводите.

— Нет, — в голосе Королевы послышались злобные нотки. — Ты должен обрести свою судьбу.

— А если я нее соглашусь с вашим заманчивым предложением?

Королева издала странный шелестящий звук и одновременно из всех пустых окон высунулись сотни, нет тысячи ос. Воздух наполнился странным жужжащими звуками. Я замер на месте, словно прикованный. Да, похоже Питер был прав, надо было бежать раньше. Трех ос, я как-нибудь сбил бы, но здесь. Даже Питер, казалось, поник. Он только с укором бросил на меня косой взгляд, но так ничего и не сказал.

— Итак, я вижу, вы передумали. Что ж, идите, обретите свою судьбу, послужите… — Королева Стрекоз еще добавила несколько слов, но то ли она специально произнесла их много тише, то ли жужжание ос на какой-то момент стало чуть громче и заглушило последние слова.

Как бы то ни было, но нам ничего не оставалось, как войти в здание. Мы шагнули внутрь прямо через ближайшую разбитую витрину. Однако Королева и две осы, сопровождавшие нас, остались снаружи. Это еще больше насторожило меня.

Внутри здания оказалось пусто, сухо и чисто. Удивительно, но нигде не было груд обломков, как повсюду. Когда мы вошли в огромный центральный зал, я остановился поряженным. Нам нами на высоте пятиэтажного дома был купол, точнее его остатки, только внизу, на полу не было никаких обломков. Всюду чисто. Здесь явно кто-то регулярно занимался уборкой. Сделав несколько шагов, я замер.

— И куда дальше? Наверх?

Питер огляделся.

— Не знаю.

В принципе другого ответа я и не ждал. Еще раз оглядев огромный зал, я повернул назад, подошел к той витрине, через которую мы вошли в здание, но выходить на улицу не стал. Королева Стрекоз и два ее спутника все еще висели в воздухе на том же самом месте.

— В чем дело? — в голосе Королевы звучали нотки удивления и нетерпения.

— Ну и куда нам идти? — поинтересовался я.

— Разве вы… — и Королева замолчала. Какое-то время она висела совершенно неподвижно, только крылья у нее за спиной стрекотали, с огромной скоростью рассекая воздух. — Извини, — вновь заговорила она совершенно другим тоном. — Я забыла, что вы… — и вновь прозвучало несколько слов, которые я не смог разобрать. Именно тогда я уверился, что она специально говорит так, чтобы мне было не понять о чем речь. — Пойдете через большой зал. Там в конце дверь. Та, которая с двумя створками. Туда, и дальше…

Я только хмыкнул.

Питер ждал меня на том же месте. Когда я указал ему на дверь, куда нам нужно было идти, он вздрогнул всем телом… нет, не вздрогнул, а содрогнулся. Так как ос нигде видно не было, я снял с плеча автомат, передернул затвор. Потом, подумав, достал гранату и передал ее Питеру.

— Знаешь, как с ней обращаться.

Он взял гранату своими неловкими узловатыми пальцами, покрутил, рассматривая, потом кивнул.

— Дернуть кольцо и бросить.

Я кивнул, а потом разом пожалел о двух вещах: о раненной руке и о второй гранате, которая так и оставалась в растяжке в той гостинице на стрелке Васильевского острова. Но что жалеть о былом! Вперед, трубы зовут.