Книги

Сумеречная река

22
18
20
22
24
26
28
30

Но ведь всё это происходило на самом деле? Это отражение в зеркале действительно принадлежало мне. Это не был какой-то странный затянувшийся готичный сон, теперь это была моя жизнь и она менялась каждую секунду.

И мне было больно, так больно от того, что моего отца не было здесь, и он не был свидетелем этих изменений, какими бы странными они ни были. Чёрт, я даже хотела, чтобы моя мать была здесь. Мне бы хотелось послушать её комментарии по поводу всего происходящего, послушать то, как она раскритикует моё королевское платье, которое я надену в день свадьбы, и то, насколько я вежлива с прислужницами.

Я чувствовала себя такой одинокой и бессильной, и хотя я не хотела этой свадьбы, я не думала, что будет правильным появляться на ней в таком состоянии. Мне хотелось иметь напарника во всём этом, только вот эта свадьба была совсем не про это.

Эта свадьба была не про меня. И даже не про нас. Она была целиком и полностью про Мора. Про политику, тактику и его образ. Благодаря всему этому, он должен был казаться ещё более грозным и влиятельным, словно было ещё что-то более грозное, чем Бог смерти.

А что ещё хуже, я, по сути, совсем не видела Мора с тех пор, как он сделал мне «предложение». После нашей маленькой встречи в саду, он избегал меня и не появлялся в моей комнате по ночам. В тот единственный раз, когда я случайно встретила его в коридоре во время утренней прогулки и спросила его, где он был всё это время, он сказал, что был занят и, по сути, отшил меня. Когда я спросила об этом Райлу, она сказала, что он следует традиции, согласно которой ему нельзя видеться со своей будущей невестой до свадьбы. Ну, хорошо, а он обязательно должен был вести себя как придурок?

И всё-таки мне было сложно в это поверить. Я знала, что Мор следовал традициям, но запрет на секс до свадьбы? Разве это было принято среди богов? У Бога смерти?

Но опять же, Мор был довольно суеверным. Я заметила, что он предпочитал вещи в определенных количествах (по три штуки), никогда не поворачивался спиной к двери и делал некоторые вещи только в определённые дни. Думаю, у меня теперь было полно времени, чтобы выяснить всё это, раз уж завтра я должна была, мать его, выйти за него замуж.

— Опять это лицо, — сказала Ловия. — Опять думаешь о своём отце? Или о волосах? Можем попробовать другой образ.

Мне было плевать, как будут выглядеть мои волосы на этой проклятой свадьбе, но Ловия так старалась, что я не хотела разбивать ей сердце. Она была, вероятно, единственной во всём замке, кто ждал этого события с нетерпением. Думаю, свадьбы не часто происходили в Туонеле.

— Причёска чудесная, — сказала я с чувством. — Правда. Но, пожалуйста, давай не будем так сильно из-за меня суетиться. Твой отец сказал, что хотел бы, чтобы всё прошло быстро и безболезненно.

Она закатила глаза.

— Какой романтик, ага?

— Он король и знает, чего хочет, — твердо сказала я ей. — К тому же, это всё ради политической выгоды. Ты ведь это знаешь? Он меня не любит.

Я не хотела, чтобы это прозвучало именно так, но вышло, как вышло.

Но Ловию это даже не смутило.

— А ты его любишь? — спросила она, и я была готова поклясться, что её лицо было полно надежды.

Я попыталась не вздрогнуть.

— А это имеет значение?

Она вздохнула и слегка надула свои розовые губы.

— Наверное, нет. Я просто счастлива, что у него кто-то появился.