Мюриэл пожала плечами.
— Вот поразительно, а? — сказал Джексон. — Артур Рейвен и судья-наркоманка.
— Кто-кто?
— Это я придумал ей такое прозвище. Судья-наркоманка. Несколько моих клиентов клялись, что видели, как она покупала наркотик на улице, когда еще была судьей.
— Крэк?
— Героин. Так они говорили.
— Джексон, ты уверен?
— Те люди были уличной швалью, Мюриэл, но их было много. Может, они были бы рады сказать тебе то же самое, будь у тебя в этом нужда. Они негодовали, когда им приходилось представать перед ней, вот что я тебе скажу. Даже бандит, Мюриэл, понимает, что справедливо.
Мюриэл не могла понять, удивило ее это больше или развеселило. Обдумав все, она рассмеялась.
— Наркоманка.
— В прошлом. Теперь уже нет. Теперь она в храме любви. — Джексон включил скорость, но улыбнулся Мюриэл с большим удовлетворением. — Видишь, все как я и говорил.
— То есть?
— Нельзя ставить крест на человеке.
39
23 августа 2001 года
Первым делом
Первым делом они занялись любовью. На автостоянке Эйрза Мюриэл сказала «разговор», но Ларри понимал, что предстоит. Едва она вошла, они обнялись, и он не мог бы сказать, кто сделал первый шаг. Воздерживаться не имело смысла. Ничто не могло стать лучше или хуже.
Но оба были готовы к этому, потому более раскованны. И дошли до центра, до той непреходящей, кардинальной точки, где наслаждение становится единственной целью жизни. Под конец Мюриэл приоткрыла глаза и одарила его улыбкой полнейшего райского блаженства.
Потом они молча полежали на том же так и не вычищенном ковре.
— Прелесть, — сказала наконец Мюриэл. — Пушечный удар. Атомный взрыв.