Книги

Судьба пройдоха

22
18
20
22
24
26
28
30

И только выскочив на нужном этаже, Дана почувствовала предательский мандраж трусости. Холод в животе и подгибающиеся коленки провоцировали её бежать из этого офиса без оглядки, бежать и не никогда возвращаться. Вот только критическое состояние брата висело дамокловым мечом, и ради него она была готова даже …надругаться над собой.

Чтобы отогнать малодушное настроение Дана критически взглянула на себя в зеркало. Распустила волосы, расстегнув верхнюю пуговицу блузки. Затем нервно застегнула обратно, свернув свои тяжелые вьющиеся волосы в узел на затылке:

— Господи, что я делаю?! — пробормотала она своему отражению.

— Полагаю, ищете высокооплачиваемую работу, — раздался мужской насмешливый голос совсем рядом. — С расстегнутой пуговицей — это была верная мысль, а вот волосы можно оставить собранными.

Небрежно привалившись к стене, красивый молодой человек оценивающе разглядывал её с нескрываемым любопытством. Но вот только этот интерес в его холодных серо-зелёных глазах был определенно хищным.

— Вы не проводите меня к мистеру Саттону? — храбро вскинула подбородок Дана. — Мне назначена встреча.

— Конечно, почему бы и нет, — вальяжно оторвавшись от стены, он не спеша, походкой крадущегося тигра, направился через холл, распахнув двери кабинета, который уже с порога очаровал Дану своим ультрасовременным стилем.

— Где вам будет удобно, мисс Вилар на диване, на стуле? Прошу.

Превозмогая нервную тошноту, Дана стойко дошагала до стула, приземлившись на него идеально ровно выпрямив спину. Молодой человек, в свою очередь, не мало её удивляя, уселся за стол в кожаное кресло босса, продолжая изучать её взглядом как некую подопытную жертву.

Несколько минут в неожиданно воцарившейся неловкой тишине Дана и сама позабыв о приличиях, с интересом разглядывала предполагаемого работодателя. На вид ему было не больше тридцати. Судя по фигуре — он любил физические упражнения и культивировал своё тело, обладая внешностью рокового мужчины. Высокий, подтянутый, мускулистый, темноволосый, идеальный римский нос и чёткая линия волевого подбородка. А глаза … необычного смешанного цвета, играющие на разный манер. От таких его взглядов мурашки обезумевшим стадом носились не только снаружи, но и щекотали внутри.

Вот только Дана никогда не доверяла красивым парням, зная, что за такую красоту почему-то всегда расплачиваются женщины, причём очень жестоко. Костюм на мистере Саттоне сидел просто отлично, галстук гармонировал с цветом пиджака, а рубашка с глазами хозяина. Но на что невозможно было не обратить внимания — это чёрные перчатки из тончайшей кожи. Особенно если учесть, что за окном стояло жаркое лето, да и в его кабинете было не особо прохладно. Дана сразу прокрутила в голове возможные варианты: интригующий имидж, изуродованные руки, боязнь микробов, либо фобия по поводу считывания отпечатков.

— Значит, вы и есть генеральный директор корпорации «Сокс»? — заговорила она первой, стараясь больше не пялиться на перчатки. Дана пока не знала, как ей стоит себя вести под этим откровенно раздевающим её взглядом и поэтому решила занять его деловым разговором, придав голосу соответствующий тон.

— Рик Саттон собственной персоной, — скупо усмехнулся он ей в ответ, не торопясь с вопросами.

Вместо него их задавала Дана.

— Вы всегда лично встречаете посетителей у лифта? Или это касается только будущих секретарш? — как она ни старалась, голос всё равно звенел от натянутости.

— Секретарш? — тёмные брови Рика Саттона удивлённо изогнулись. — Мне не нужна секретарша, Дана. В корпорации их целый рассадник. Мне необходима ассистентка, а это большая разница особенно для меня. Мне нужна помощница, которой я бы смог доверить себя, — замолчав ненадолго, он задумчиво потер подбородок, не сводя глаз с девушки. — Перед которой, скажем так, я бы мог предстать в разных ипостасях. Это человек, от которого напрямую будет зависеть моя личная и деловая активность.

— И каковы же будут требования к этому важному человеку, позвольте узнать, ну, кроме того, что это должна быть девушка? — съязвила Дана, не ожидая от себя такой наглости.

— Она должна быть в моём вкусе, должна быть умной, коммуникабельной, выносливой, готовой к работе в любое время суток, свободной от семейных обязательств, амбициозной и немного дерзкой, — на этот раз его усмешка стала циничной. — И ещё ей должен нравиться секс.

Последнее слово для Даны щелкнуло в воздухе словно кнут, заставляя её внутренне воспротивиться принятому ранее решению.

— Тогда я вам не подхожу, мистер Саттон. Это описание никак не касается моей личности, — произнесла Дана, готовая выскочить из этого кабинета при малейшем шорохе, лишь бы поскорее избавиться от давления, которое оказывала на неё энергетика этого мужчины.