— Сейчас приду. Пока ничего не делайте. Ну, если дергаться не будет.
— Принял.
Убрав рацию, глянул на Бао. С ним мы говорили на английском, а с Калачом на русском. Знает ли гость наш язык, неизвестно. Судя по выражению лица, нет, не знает.
— Господин Бао, — обратился я к нему. — К сожалению, у меня возникла проблема, требующая вмешательства. Кто-то посторонний заглянул на земли и напал на моих людей.
— Насколько всё серьезно? — напрягся он.
— Не настолько, чтобы паниковать. Как вы знаете, я заметная фигура и… В общем, врагов у меня хватает, но напал всего один ходок. Надо разобраться. Если хотите, можете прогуляться со мной.
— Боюсь, это невозможно. Если меня кто-то увидит…
— Могу выдать шлем и кирасу от брони. Весь доспех не дам, потому что его надо под размеры подгонять, да и привыкнуть ещё требуется. Шлем скроет лицо, а кираса защитит от большинства угроз. К тому же я буду рядом, так что случайные неприятности исключены.
— Вы предлагаете надеть ваши артефакты? Это настолько соблазнительно, что я готов рискнуть.
— Хорошо. Тогда вот…
В этом помещении было несколько комнат. В приёмной я на виду оставил то, что можно показать сразу. В соседней — всякую мелочевку, которую показал бы в случае удачных переговоров. Ну а в третьей комнате стоял экземпляр брони. Так, на всякий случай.
Я сходил туда, захватил шлем и нагрудник, вернулся и помог Бао одеться.
— Он изнутри прозрачный, — озвучил Бао удивленно.
— Особый металл. Мне не нравилось, что в классических вариантах ужасный обзор.
— Прозрачный металл. Никогда о таком не слышал. Вы его сами придумали?
— Да. Изменение металлов — одна из моих специализаций.
— О-о… — выдал он многозначительно.
Ну да, если они столько мучаются с простейшими артефактами, то я для них… Даже не знаю, с чем сравнивать. Феномен, обесценивающий титанические усилия десятков поколений? Или сколько они там страдают.
— Прошу, — указал я на выход. — Посмотрим, кого ко мне во владения занесло.
Глава 15. Пещера ожидания