Книги

Страшные сказки закрытого королевства

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да не делают так дела сиятельные леди! Где это видано, а?

– А вот сейчас и будет видано. Так что, где можно найти приличного оборотня?

Перевертыши, как тут еще называли этот народ, облюбовали симпатичный кабак с увитыми зеленью стенами и обширной верандой. Народу, несмотря на середину дня, было изрядно как за столиками на открытом воздухе, так и внутри. Это было видно в открытую настежь дверь.

Поправив вуаль шляпы и убедившись, что подаренный когда-то магичкой защитный перстень-амулет на пальце, я с помощью господина Жаника спустилась с брички и пошла к питейному заведению. Он пытался напроситься со мной, но я не разрешила. Не стоит шокировать прислугу сверх меры. Для них леди – это что-то такое неземное, церемонное и благопристойное до зубовного скрежета. А мои манеры остались на дорогах и тропинках Дагры, на трактах Дагарры и Лицинии. Я могла теперь общаться и с нищими, и с бродягами, и со шлюхами, и с ворами и душегубцами. Они тоже люди, ну или не совсем люди в этой, иной реальности, но суть от этого не меняется. И всегда можно договориться, если знать, как вести беседу.

Медленно приближаясь к веранде, я обвела взором всех, сидевших на ней за столиками. Не то. Не обращая внимания на одобрительный свист, пошлые шутки и похабные возгласы, вошла внутрь кабака и остановилась у порога. Несколько мгновений потребовалось, чтобы глаза перестроились с яркого солнечного света на более спокойное освещение в зале. А проморгавшись, я сквозь вуаль тщательно осмотрела каждого из присутствующих здесь оборотней.

Выкрики и свист, продолжающие нестись из-за спины с веранды, меня ничуть не трогали. А найдя взглядом подходящую личность, я направилась в самый дальний от двери угол, не реагируя ни на кого, в том числе на озадаченного моим явлением хозяина заведения, стоявшего за стойкой. Спокойно огибала столики. Не давала ни малейшего повода завлечь себя в беседу разговором или заигрыванием. То, что я из высшего сословия, видно по моему дорогому элегантному наряду и манерам, поэтому хоть посетители и вели себя расхлябанно, но границ не переходили. Чревато.

– Приветствую, – обратилась я к сидевшему в том самом углу в одиночестве мужчине около пятидесяти человеческих лет на вид. – Позволите присесть?

– Присаживайтесь, коли не боитесь. Чем я привлек внимание сиятельной леди? – спокойно взглянул он на меня.

Судя по одежде, не бедствует, но и не богат. Опытный, сдержанный, скупой на эмоции и не падкий, в отличие от своих молодых соплеменников, на женский пол. Меч неплохой, хотя и далеко ему до того оружия, что хранилось в сокровищнице лорда Калахана.

– Вы разбираетесь в лошадях, господин?..

– Рас.

– Так вот, повторю свой вопрос, вы разбираетесь в лошадях, господин Рас? Мне нужно купить одну для себя, но я опасаюсь, что обманут и подсунут негодный товар. Поэтому я готова оплатить услугу посреднику, тому, кто выберет то, что мне нужно, и не позволит меня обмануть.

– Сколько?

– Один золотой. К торговцам нас довезут, у меня на улице сопровождающий.

– Сколько?! Не слишком ли много за такую мелочь, леди? – взметнулись брови у оборотня.

– Согласна, золотой – это очень большая сумма. Но я рассчитываю, что именно это не позволит тому, кого я найму, халтурить или пытаться меня дурить в сговоре с конезаводчиком или торговцем лошадьми. Так что, господин Рас?

– По рукам! – протянул он мне широкую мозолистую ладонь и с интересом уставился, пожму ли я ее или побрезгую. Все же я благородная леди, а он не пойми кто.

Я не оправдала его ожиданий, так же, как и он, протянула свою узкую ладошку, спрятанную в кружевную перчатку, и ответила на рукопожатие.

– Следуйте за мной, господин Рас, – встав из-за стола, не оглядываясь, пошла я к выходу.

Народ, ставший невольным свидетелем нашей тихой беседы, пусть и слышал не всё, но главное уловил и притих. Ни единого оклика или свиста в мой адрес не последовало.