Книги

Странник

22
18
20
22
24
26
28
30

— А я это знаю?

— Эм-м… знаешь, выходит, — растерялся он от такого вопроса.

— А ты знал, что я это знаю? — Я развел руками. — Убедился в этом? Вот мы налетаем на засаду, вы даете по газам и проскакиваете зону поражения, а я, как обычно бывает с неопытными гражданскими, пугаюсь, паникую, останавливаюсь, пытаюсь укрыться и гибну. Так?

— Выходит, что так, — ответил за него явно заинтересовавшийся Теренс. — Что-то еще?

— Обстрел был сильный? — спросил я.

— Нет, пара винтовок, не слишком точно, — опять заговорил Хэнк. — Что об этом?

— Вы вызвали подкрепление, так? — спросил я.

— Да, у нас была назначена группа немедленного реагирования, — чуть загордился он.

— И по какому плану она приехала? Куда? Повторив маршрут и на то же самое место, где находились мы? Встав с вами, так сказать, бок о бок? Хэнк, как ты думаешь, мог противник начать обстрел вашего «гантрака» для того, чтобы вы вызвали подкрепление? А подкрепление заманить в минную засаду? Отрезать нас от Базы и тоже уничтожить? Трудно это было организовать?

— Ну… нет, — он покраснел и заметно растерялся. — Но это надо знать, что мы выедем.

— А часто с Базы выезжает техника по стандартным маршрутам?

— Довольно часто, — опять вступил в разговор Теренс. — Я понимаю, о чем ты. Да, если установить наблюдение, то можно определить график и маршруты. Можно устроить нападение, дождаться подхода подкреплений и всех уничтожить, если есть чем. Это наша ошибка, мы об этом не подумали.

— Я буду откровенным, хорошо? — спросил я, обведя глазами молчащих людей. — Вы пока ни хрена ни о чем не думали. И вели себя как готовые покойники. Нам сегодня повезло, мы просто наткнулись на пару разведчиков, и уже те повели себя как последние придурки. Вместо наблюдения зачем-то нас обстреляли, хотя надо было вести себя тихо.

— Я думаю, что это были просто мародеры, — сказал с места Джастин, тот толстоватый парень, что ездил с нами за пулеметчика. — Зачем обязательно разведка?

— За тем, что они уехали на мотоциклах, моторы было слышно за горизонт, — повернулся я к нему. — Если едут мародерствовать, то берут грузовик, дружище. В грузовик можно нагрузить много всякого дерьма, очень много. А если едут на «дёрт-байке»,[15] то едут разведывать. Как-то так. На байке много не увезешь.

Вообще-то они могли ехать на байках и машине, которой мы не слышали за треском мотоциклетных моторов, но говорить об этом вслух не обязательно — не надо тут никому расслабляться.

— Хорошо, — сказал Теренс, усаживаясь на стол боком и свесив длинную худую ногу в неуклюжем тяжелом ботинке. — Что надо делать?

— Делать надо очень многое, а для начала вспомнить термин… — Тут я обнаружил, что понятия не имею, как по-английски назвать головной дозор, «головняк» по-нашему.

Помог Хэнк, от которого я узнал, что называется он advance guard. Передовое охранение, или застава, если обратно дословно перевести. Заодно сообразил, что меня тоже многому придется учить. Терминам, например. Потому что адекватно перевести даже «зону отчуждения» я не смог, и в конце концов остановились на No-Man-Land. Тоже как-то справились.

— Мины у вас есть?