Тетя Энджи кивнула и поднялась из кресла.
– Эти вещи в рюкзаке малыша. Я их тебе верну.
Однако Руби удержала ее за руку, и та снова села.
– Нет, пусть там и остаются. Это идеальное место для них. – Она на мгновение задумалась, а потом продолжила: – Если вы сможете сделать так, чтобы дядя Пол ничего не заметил, переложите фотоальбом к себе в сумку, а все остальное пусть лежит в рюкзаке.
Энджи с любопытством взглянула на девочку.
– Почему я должна это сделать?
– Потому что я вас прошу об этом.
– В шкатулке твоей матери был конверт… – Тетя Энджи тяжело вздохнула. – Я хотела в него заглянуть, но не стала. А теперь он исчез.
– В том конверте был альбом с фотографиями. Я его забрала, а потом отдала вам, так как знала, что у вас он будет в безопасности. – Руби придвинулась ближе. – А вы… у меня было еще одно письмо.
Энджи долго смотрела на племянницу мужа, прежде чем ответила:
– Оно тоже у меня. Именно из-за этого письма я считаю неразумным оставлять тебя здесь одну наедине с Полом.
Руби понимала, почему тетя Энджи придерживалась такого мнения, и все же сказала:
– Я доверяю вам, теперь вам придется довериться мне. Я знаю, как справиться с дядей Полом. Это письмо – улика. Оно указывает на дядю Пола, ну или во всяком случае вызывает подозрения. Дядя Пол считает, что письмо нашел мой отец и оно где-то в доме. – Руби умоляюще посмотрела на тетю Энджи: – Прошу вас… вы не можете сказать ему, что оно у вас.
Поджав губы, Энджи нахмурилась.
– Я вообще больше не намерена рассказывать Полу что бы то ни было.
– Что ж, это разумно.
Руби не стала рассказывать ей о плане, который придумал дядя Пол.
«Мы легче выпутались бы из этой истории, если бы нам не пришлось беспокоиться из-за моей жены», – сказал он.
«А как же Пи Джей?» – спросила его Руби.
Дядя Пол пожал плечами.