— Если я правильно понял здешние правила, то да. Набить опыта тем или иным способом, потаскать тяжести для прокачки силы и стамины, и наша малолетняя союзница станет полноценным бойцом, не слабее любого из нас.
— Ну тогда возьмите на охо-о-оту! — умоляюще простонала девочка.
— Посмотрим, — уклончиво ответил Экиро. Глаза скользнули по поверхности стола и заметили книгу, оставленную на столе раскрытыми страницами вниз. — О, вы ту же самую книгу читаете?
— А других тут и не было, — пожала плечами Кармина.
— Кстати говоря, из этого текста можно почерпнуть много полезного про механику игры. Может, уже вычитали что-нибудь стоящее?
— Не особо. Книга больше художественная, игровая механика тут редко упоминается. В основном то, что мы и так уже знаем. Кстати, а где Караш? — Кармина покрутилась по сторонам.
— Здесь нет, можешь не вертеться — я уже проверял. Ушёл куда-то. Он у нас такой, нелюдимый.
— Он наверх ушёл, я видела, — доложила Бетти.
— Надеюсь, он не забыл, что скоро подадут еду?
— Поверь, он здесь последний, за кого стоит беспокоиться, — заверил Экиро. — А вот, кстати, и еда пожаловала.
Игрок сидел лицом к стойке и видел, как минуту назад вышла Елена и поманила за собой пару молодых парней из-за ближайшего стола. Теперь они, тужась, вытаскивали в зал массивный чан, источавший соблазнительный пар, а женщина бегала вокруг и раздавала указания, следя, чтобы никто не запнулся и не разлил драгоценное варево.
— Девочки, не спим, несём тарелки! — скомандовала Елена, пока ребята тщетно пытались взгромоздить чан на свободный стол. — Да не мучайтесь вы, ставьте на пол! Вижу, что не поднимете. Не кормили вас в прежней-то жизни.
Вскоре с кухни показались две девицы, пытавшиеся удержать равновесие с высокими стопками тарелок в руках. Последним вышел ещё один парень, водрузив на стойку какой-то ящик.
— Господа, подходим за порциями! — продолжала командовать повариха. — Здесь вам не ресторан! Берём ложки из ящика, получаем тарелки. Хлеба нет, так что придётся есть так, мы специально сделали погуще.
Народ повскакивал из-за столов и начал шустро стекаться на раздачу.
— Блин, надо было занимать стол поближе, — раздосадованно произнёс Экиро, когда вокруг чанов мгновенно собралось полсотни человек.
— Не торопись ты так, всем достанется, — Кармина удержала на коленях Бетти, рванувшуюся было за едой.
— Уж надеюсь, — ответил Экиро, возвращаясь на стул. Шансы прорваться к раздаче сейчас были нулевые.
— Подождём, пока толпа рассосётся.
— Так, стоп! Отошли от стойки! — раздался командный голос Демрана. Толстяк бесцеремонно протолкнулся к поварам. — Сколько тут порций? На всех хватит?