Книги

Старшая школа Гакко. Книга 28

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лиза, привет, ты каким чудом здесь? — неподдельно обрадовался встрече, обегаю девушку «астральным взглядом», у нее все в порядке, но думаю «батарейка» не помешает.

— Я забыла тебе сказать, мы занимаемся проектом судоверфи, отец мечтал строить атомные ледоколы, — княжна просто восхитительна сегодня, официальный костюм только подчеркивает юность и неземную красоту.

— Интересный проект, знаешь, мы объединили Таканага Хэви Индастриал и Тхэбон Хэви Индастриал, в компании есть несколько подразделений имеющих опыт строительства крупнотоннажных кораблей и департамент, курирующий проектирование, строительство и эксплуатацию атомных электростанций, — о том, что Таканага специализировались на ядерных технологиях мало кому известно, — Так что готов помочь, чем смогу.

— Классно, наши промышленники не очень хотят делится секретами, рады заказам ледоколов, а на рынок, конечно, пускать не хотят, — о, Лиза столкнулась с жестоким миром бизнеса.

— Их тоже можно понять, — утешаю девушку, — Но для тебя моя компания открыта к сотрудничеству!

— Может нам стоит обсудить все за ужином? — оживился до того опечаленный Жилинский, видно совсем отчаялся, раз решил предложить встречу своей наивной подопечной и коварного совратителя.

— Конечно, вы в какое время освободитесь? — соглашаюсь с энтузиазмом, теперь у нас есть легитимный повод для встреч, к тому же и без того собирались сегодня вместе провести вечер.

— Так в Минпромторге мы уже были, еще пару часов побегаем здесь в Адмиралтействе, если успеем, то заскочим в Министерство путей сообщения, хотя туда лучше наведаться завтра, под вечер нас никто слушать не будет, — Лиза озвучила планы на остаток дня.

— Я к принцу Михаилу, думаю тоже освобожусь через часа два, — прикидываю расписание, — Если все получится, давайте свяжемся и поужинаем где-нибудь неподалеку.

— Буду только рада, — счастливо улыбается Лиза.

— Граф, время, — напоминает мне адъютант.

— Ну я побежал, до скорой встречи! — расходимся с княжной довольные неожиданной встречей и подвернувшимся поводом для вечернего свидания.

— Александр, вас, кажется, так зовут? — обращаюсь к сопровождающему.

— Да все верно, Александр Болдырев, — учтиво кивает молодой офицер.

— Вы не подскажите где здесь можно поужинать?

— Я бы рекомендовал «Большой Патрикеевский Трактир», там любит бывать принц Михаил, в округе, да и в целом в Москве это самое лучшее заведение, — не сомневаясь ответил адъютант.

— Огромное спасибо, вы меня сильно выручили, — благодарю офицера и по кивку секретаря вхожу в высокий кабинет.

*****

— Гэндзи, рад видеть, — радушно встретил принц Михаил, выходя из-за большого письменного стола, и указал на уютный уголок, — Располагайся, думаю тут будет удобнее разговаривать, чай, кофе, что-нибудь перекусить?

— Спасибо, я только что от Воронова, а до него был у Лебедева и, честно сказать, испытание русским хлебосольством — не самый простой квест, — вроде рассказал почему не хочу есть, а с другой стороны, поведал о своем маршруте.