- Савлий, осматриваешь кибитки и шатры, ищешь шанцевый инструмент и что-то типа кухни. Гнур, на повозке следуешь за мной к большим шатрам.
В самом большом шатре обнаружил сундук с драгоценными камнями и второй весом двадцать килограмм доверху заполненный римскими ауреусами. Понятно, что шахиншах расплатился чужими монетами, зачем себя подставлять. Сундук с камнями погрузил Гнуру на повозку, а с деньгами пока оставляю в шатре. Обстановка в шатре бедненькая, похоже племя не из богатых, вот хан и согласился на авантюрный набег на север. Кроме двух сундуков в шатрах больше ничего интересного для себя не обнаружил.
- Володя, в лагере людей нет, в двух кибитках пятьдесят деревянных лопат с железной окантовкой, тридцать железных кирок. Есть различная кухонная утварь, в основном глиняная, немного железной и медной, а также кибиток сто с продовольствием, в основном зерном и крупами.
- Ребята, отправляйтесь через брод к месту нашего лагеря, ночью передайте сообщение на Маслёную гору о победе и отправки к нам верхом десяти ребят и одну собаку. Я немного тут задержусь.
- А зачем нам десять ребят, да ещё с собакой, мы ведь справляемся? - с недоумением в глазах смотрит на меня Гнур.
- Отару овец и небольшой табун, нам втроём домой не отогнать.
После отъезда Савлия и Гнура, прихватив оружие хана, возвращаюсь к людям в клетках.
- Кто такие?
- Я Хелхал младший брат хана, а это мои люди, - встает с колен, всё тот же отчаянный либо главный среди заключенных. Приглядевшись, замечаю сходство с убитым ханом, такие же черные прямые волосы, смуглый цвет лица, узковатый разрез глаз, чуть выступающие скулы и низкое переносье.
- Почему ты и твои люди заперты в клетках?
- Я был против набега на север ради убийства мальчика. Чести в том нет. Я предупреждал брата, что за это нас могут покарать Боги и хотел со своими людьми уйти из племени. Брат назвал меня трусом, посадил меня и моих людей в клетки, что бы я увидел его триумф и, что Боги на его стороне, - посмотрев на меч хана, Хелхал перевел взгляд на меня. – Но я оказался прав, а он нет.
- Я могу тебе, твоим людям и оставшейся части теперь уже твоего племени даровать жизнь… - делаю паузу и смотрю в глаза Хелхалу.
Хелхал поднимает голову, смотрит мне в глаза, в его взгляде соседствует безнадёжность и тут же теплится надежда.
- А, что взамен?
- Практически ничего. Ты, твои дети, внуки, правнуки и праправнуки вплоть до тридцатого калена будут восхвалять в молитвах меня и королевство Руссов за дарованную жизнь. Ты с племенем вернёшься в степь и расскажешь другим племенам о последствиях вторжения в королевство Руссов. Ты и твое племя будете в степи пресекать силой тех, кто попытается повторить набег твоего неразумного брата.
Пока я перечислял условия оставления его и племени в живых, во взгляде Хелхала все больше и больше загоралась надежда, но после третьего условия, надежда во взгляде улетучилась.
- Как же я смогу остановить силой другое племя, если у меня всего шестьдесят воинов и нет лошадей?
- Больше половины твоего племени убежало на восток, но не думаю, что дальше чем на десять километров. А огромный табун, испугавшись божественного грома, ускакал не далеко, всего на пять километров на север. Там же и отара овец. Я думаю собрать людей и лошадей тебе труда не составит, – мечом перерубаю нехитрый замок клетки.
Хелхал встает передо мной на колени:
- Я клянусь… - но я его останавливаю: