– Прекрасная мысль, – одобрил Чиун. Солнце уже зашло за ближайшие горы, и он снял темные очки. – “Зингх” древнее Германии, даже древнее Греции. Он был известен индийцам. Я говорю об азиатском народе, индусах. Этот знак красовался на теле их верховного божества Будды как символ его великодушия.
– Неужели?
– В старинные времена “зингх” был счастливым знаком, хотя и не всем приносил счастье.
– Я чувствую, сейчас начнется очередная легенда.
– Однажды Мастер Синанджу служил у одного халифа, – начал Чиун. – И у этого халифа были трудности со жрецами той местности, где он правил. То ли они подати отказывались платить, то ли еще что-то, – не помню, ибо речь не о том. И вот халиф послал Мастера по имени Кик уничтожить жрецов.
– За то, что они не платили подати? Ничего себе!
– Если служители культа прикрываются священными словами, это не значит, что они святые. Или бессмертные, в отличие от других людей. Услыхав, что в их храм направляется Мастер Синанджу, жрецы страшно перепугались. Они понимали, что перед Мастером совершенно бессильны, потому что не смогли бы справиться с ним. Им не удалось бы защитить свои жирные тела от его ударов. Не могли они и договориться, потому что не знали его языка. И вот от страха они принялись искать амулет, который защитил бы их от нападения Мастера Синанджу.
– “Зингх”?
– Вот именно. Поскольку их бог Будда носил на своем теле этот знак, они тоже украсили тела символом удачи и благополучия, полагая, что Мастер Кик угадает их добрые намерения и пощадит их.
– По твоему рассказу получается, что “зингх” – это тот самый знак мира, который в свое время носили хиппи?
– Нет, то знак “ург”. Ничего общего. “Ург” больше напоминает дурацкий желтый круг с черными точками вместо глаз и бессмысленной улыбкой, который носят на майках. Так вот, Мастер Синанджу подошел к храму и крикнул, чтобы жрецы выходили, дабы лицом к лицу встретить его гнев. Они и вышли к нему – в своих набедренных повязках и с огромными знаками “зингха” на груди; их толстые животы так и тряслись от страха. А Мастер Синанджу как налетит на них. Раз, раз – и все было кончено!
– Выходит, Мастер Синанджу не признал “зингха”?
– Все он прекрасно узнал, – довольный, ответил Чиун. – Только он не знал, что это “зингх”. Он-то принял его за корейский знак “бук”, символ грома, молнии я борьбы. Для индийцев это означало: “Добрый день!”, а для корейцев – “Вызываю на смертный бой!” Вот так и погибли толстые жрецы.
– А в чем же мораль?
– Морали нет.
– Как же так? – удивился Римо. – Нет морали? В жизни не слыхал легенды Синанджу, в которой бы не было морали!
– Все потому, что это не притча, а юмористический рассказ. Такие истории рассказывают друг другу Мастера одного ранга, чтобы скоротать время. Теперь, когда ты стал полноправным Мастером, я могу рассказать тебе множество подобных историй. Но запомни, их нельзя рассказывать простым смертным. Только среди Мастеров! Рассказать такую историю сельчанам – значит принизить важность и значение хроник Синанджу.
– А вот и мораль!
– Это потому, что ты совсем недавно стал полноправным Мастером, – усмехнулся Чиун.
Не услышав ответного смеха, Чиун поинтересовался, в чем дело. В этот момент они как раз подходили к длинному настилу, который вел к входу в главное здание.