Книги

Спящая кукла

22
18
20
22
24
26
28
30

– О черт… – Он надавил на тормозную педаль. – Держитесь!

У Дэнс перехватило дыхание, она ухватилась за приборный щиток, а машина быстро заскользила вниз. Она остановилась в каких-нибудь пяти футах от полуприцепа, стоявшего посреди дороги. Шоссе было полностью блокировано до самого Мосс-Лэндинга. В противоположную сторону движение продолжалось, но со скоростью улитки. Впереди на расстоянии нескольких миль были видны вспышки света – полицейские поворачивали машины в обратную сторону.

Блокпост на дороге?

О"Нил со своей «Моторолы» набрал центральную диспетчерскую округа Монтерей.

– Говорит О"Нил.

– Говорите, сэр. Прием.

– Мы находимся на Первом, едем в северном направлении. Сейчас мы неподалеку от Мосс-Лэндинга. Но все движение остановилось. В чем дело?

– Все верно. Дело в том, что проводится эвакуация электростанции Дьюка. Там начался пожар или что-то в этом роде. Очень серьезно. Два человека погибли. Много раненых.

«О нет, – подумала Дэнс, с шумом выдохнув. – Только не новые жертвы!»

– Пожар? – переспросил О"Нил.

– Повторение того, что Пелл устроил в здании суда.

Дэнс прищурилась. Она увидела столб черного дыма. Ответственные за технику безопасности очень серьезно относились к риску возникновения пожаров на электростанции. Несколько лет назад там возник сильный пожар в пустом вагоне из-под нефти. В настоящее время электростанция работала на газе, а не на нефти, и опасность серьезного возгорания была гораздо меньше, чем раньше. Тем не менее шоссе № 1 было закрыто в обоих направлениях, началась эвакуация.

– Прикажите ответственным из Калифорнийского управления полиции или пожарного управления Монтерея освободить для нас дорогу! – рявкнул О"Нил. – Мы должны проехать. Мы преследуем опасного преступника, бежавшего из тюрьмы. Прием.

– Принято, детектив… не кладите трубку… – Пауза в течение минуты, затем он продолжил: – Только что поступили новые сведения из пожарного управления Уотсонвилля. Я даже не знаю… Дело в том, что горит не электростанция, а машина перед главным входом туда. Неизвестно, кто позвонил по телефону девять один один. Нет ни раненых, ни убитых. Это было ложное сообщение… И нам позвонил менеджер из ресторана. Подозреваемый вытащил пистолет, угрожал ему и сбежал.

– Черт! Он нас сделал! – пробормотал О"Нил.

Микрофон взяла Дэнс.

– Есть какая-нибудь полиция на месте происшествия?

– Секундочку… Да. Один полицейский из Уотсонвилля. Остальные – пожарные и спасатели.

– Один полицейский, – нахмурившись и покачав головой, повторила Дэнс. – Скажите ему, что где-то неподалеку находится Дэниэл Пелл. И для него ничего не значат жизни невинных людей.

– Принято. Я передам ему.