часто путешествует по стране в отдаленные уголки: вдруг, где притаилась его драконица.
Я печально вздохнула. Даже стало жаль мужчину. Захотелось как-то помочь. Что же он столько лет мается без
жены? Но тут же одернула себя: я здесь не за этим. Если Водная охотница доберется до объекта, то он точно
никогда не встретит свою пару. Что уж говорить о продолжении рода. Ясно одно, задание сложное, но интересное.
А шанс поймать Водную охотницу открывал для меня невиданные перспективы: может, в ФСО возьмут на
постоянную работу? А то уже надоело прозябать в Крысиной норе. Да и отец давно успокоился, наверняка, не ищет
меня. А если буду работать в ФСО — то смогу дать отпор любому. Я мечтательно улыбнулась и зевнула. Коллега
поддержал мой порыв, и мы, прервав партию в шашки, удобнее устроились в креслах, чтобы вздремнуть.
А утром в столице меня ждал неприятный сюрприз. Вместо офиса Федеральной службы оборотней меня
отвели в филиал под прикрытием: салон красоты мадам Жарптицыной. Дамочка словно выпорхнула из ночного
клуба: в откровенном платье с блестками, на голове тюрбан, украшенный перьями. Причем дамочке было лет
девяносто, не меньше.
— Дофогая моя, — разулыбался мой новый начальник-шакал при виде Жарптицыной. — Я пфифел к фам
нафего нофого агента Дмитфеску. Из нее надо сделать фефетку, то есть офотницу фа муфьями.
Я стояла рядом, ковыряя мысом ботинка пол. Бросила быстрый взгляд на хозяйку салона. Та скривилась при
виде меня, но тут же улыбнулась агенту Бандэросу:
— Конфетку? Это вряд ли. Материал сложный и совершенно не подходит для данной задачи. Но… для меня
нет ничего невозможного. Оставьте мне ее до вечера, и я что-нибудь придумаю.
Дамочка щелкнула пальцами, меня тут же окружили девицы в таких же блестящих платьях и куда-то
потащили.