Книги

Спасти ДРАКОНовА, или В отпуск по работе

22
18
20
22
24
26
28
30

часто путешествует по стране в отдаленные уголки: вдруг, где притаилась его драконица.

Я печально вздохнула. Даже стало жаль мужчину. Захотелось как-то помочь. Что же он столько лет мается без

жены? Но тут же одернула себя: я здесь не за этим. Если Водная охотница доберется до объекта, то он точно

никогда не встретит свою пару. Что уж говорить о продолжении рода. Ясно одно, задание сложное, но интересное.

А шанс поймать Водную охотницу открывал для меня невиданные перспективы: может, в ФСО возьмут на

постоянную работу? А то уже надоело прозябать в Крысиной норе. Да и отец давно успокоился, наверняка, не ищет

меня. А если буду работать в ФСО — то смогу дать отпор любому. Я мечтательно улыбнулась и зевнула. Коллега

поддержал мой порыв, и мы, прервав партию в шашки, удобнее устроились в креслах, чтобы вздремнуть.

А утром в столице меня ждал неприятный сюрприз. Вместо офиса Федеральной службы оборотней меня

отвели в филиал под прикрытием: салон красоты мадам Жарптицыной. Дамочка словно выпорхнула из ночного

клуба: в откровенном платье с блестками, на голове тюрбан, украшенный перьями. Причем дамочке было лет

девяносто, не меньше.

— Дофогая моя, — разулыбался мой новый начальник-шакал при виде Жарптицыной. — Я пфифел к фам

нафего нофого агента Дмитфеску. Из нее надо сделать фефетку, то есть офотницу фа муфьями.

Я стояла рядом, ковыряя мысом ботинка пол. Бросила быстрый взгляд на хозяйку салона. Та скривилась при

виде меня, но тут же улыбнулась агенту Бандэросу:

— Конфетку? Это вряд ли. Материал сложный и совершенно не подходит для данной задачи. Но… для меня

нет ничего невозможного. Оставьте мне ее до вечера, и я что-нибудь придумаю.

Дамочка щелкнула пальцами, меня тут же окружили девицы в таких же блестящих платьях и куда-то

потащили.