Книги

Спасительная любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Словно подслушав ее мысли, в комнату вошел Боб. Его лицо, как обычно, скрывала лыжная маска. Он взял свой складной стул, подошел к камере Джоржины и, разложив стул, сел.

– Привет, Джоржина. – В его голосе слышалась искренняя симпатия, чего нельзя было сказать о ее голосе.

– Привет, Боб.

– Думаю, мы могли бы немного поболтать. Мне так понравилось говорить с тобой.

– Прежде всего мне хочется, чтобы ты объяснил. Зачем? Зачем ты это делаешь? Почему хочешь стать серийным убийцей? – Она чувствовала, что должна узнать это, прежде чем умрет.

– Я хочу стать не только лучшим в мире серийным убийцей, но и лучшим в мире преподавателем. – Он стянул с головы лыжную маску, и Джоржина с удивлением увидела симпатичное мальчишеское лицо профессора Таннера.

В тот же миг все поняли, что для них настал час смерти. Они увидели его лицо, он не выпустит их живыми.

– Я соврал тебе, что убил своих родителей, я еще никогда никого не убивал. Но мечтал об этом. С детства одержим этим.

– Если ты не убийца, тогда отпусти нас. Пока все живы, мы сможем добиться для тебя смягчения приговора. – Джоржина встала перед ним, схватившись руками за железные прутья. – Ты уважаемый ученый, Джейкоб. Ты не должен этого делать. Не должен становиться преступником.

– Но я сделаю это. – Голубые глаза сверкали безумием. Таннер наклонился вперед, и от его пристального взгляда Джоржине стало нехорошо. – Как я могу читать лекции про серийных убийц, не зная, каково это – убивать самому? Что ты чувствуешь, когда видишь, как жизнь утекает из глаз жертвы, когда, приложив ладонь к ее груди, ощущаешь последний вздох?

– Ты сумасшедший, – не выдержал Джексон.

– Заткнись, – бросил Таннер. Вытащив пистолет, направил его на Джексона. – Я начинаю новую жизнь идеального преподавателя и идеального убийцы. Честь стать моей первой жертвой я намерен предоставить Джоржине, хотя ничего не имею против того, чтобы выбрать тебя.

– Так выбери меня! – крикнул Джексон. Схватившись за прутья клетки, он тряхнул их с силой разбушевавшейся гориллы.

– Перестань, Джексон, – в отчаянии воскликнула Джоржина, – оставь свое геройство! У нас с профессором сложились отношения, которых нет ни у кого из вас. Вам этого не понять.

– Это верно. – Таннер опустил пистолет и улыбнулся ей.

– Про свое детство ты тоже врал? – спросила она. Пока говорит, он, по крайней мере, не будет убивать.

Его глаза потемнели.

– Нет, про это я не врал. Я вырос на болоте, мой отец был жестоким человеком, напивался и избивал нас с матерью до полусмерти. Я понял, что единственный способ сбежать от них – получить образование. Я много работал, чтобы подготовиться и продолжить учебу.

– Где сейчас твои родители?

– Не исключено, в той же старой хибаре, где я вырос. Я поступил в колледж и больше не оглядывался назад, никогда туда не возвращался. Впрочем, они могли и умереть. – Он с гордостью выпрямился. – Я не то, что они. Я стою большего.