Мысль об убийстве рыбы приводила Фейт в ужас, но ведь не далее как вчера она приняла решение не полагаться на других, быть независимой, самой распоряжаться своей жизнью. Она уставилась на рыбину, яростно подпрыгивающую в ведре. Это ее первый шанс доказать, на что она способна.
Рыбина извивалась, дергалась и была холодной, скользкой и жутко отвратительной. Фейт ухватила ее за жабры.
– Молодец, – похвалил Стивенс.
Решимость Фейт окрепла.
– Теперь кладите рыбу на песок, вот так. Она ничего не почувствует, мисс. Это то, чего каждый из нас может только пожелать, – быстрая и безболезненная смерть.
Фейт сморщила нос и неубедительно кивнула. То, что предстояло сделать, казалось крайне отвратительным, но она твердо вознамерилась оставить беспомощность в прошлом. Независимая Фейт может все.
– Х-хорошо. – Фейт взяла нож и собралась с духом. Она подняла руку, скривилась и стала опускать нож.
– Нет! – Стивенс схватил ее за руку. Она удивленно воззрилась на него:
– Что?
Он потрясенно посмотрел на нее, потом лицо его постепенно разгладилось, и он рассмеялся.
– Что такое? Что я сделала не так?
Все еще посмеиваясь, он забрал у нее нож и убил рыбу одним быстрым движением.
Фейт наблюдала со смесью отвращения и облегчения.
– Я думала, я должна сама...
Он мягко прервал ее:
– Да, мисс, но дело в том, что не слишком хорошо втыкать нож в рыбину – да во что бы то ни было – с закрытыми глазами.
Она сконфуженно взглянула на него.
– Я не могла на это смотреть.
Он опять засмеялся.
– Ладно, мисс, я выпотрошу и почищу ее за вас. Но смотрите, как я буду это делать, чтобы научиться.