Когда оно исчезло, медальон исчез. Он был спрятан - с надеждой, что так будет лучше.
Когда она вынырнула обратно, девочки все еще топтались на месте.
По напряжённому молчанию Спенсер могла судить, что никто не проронил ни слова за время её отсутствия.
Зубы Ханны стучали. Ария тяжело дышала.
Глаза Эмили метались назад и вперед к берегу, который, казалось, был на расстоянии миллиона миль.
- Готово, - сказала Спенсер, стащив с лица маску дайвера. - Поехали.
Они погребли назад . Море становилось все холоднее с заходящим солнцем, и Спенсер не могла дождаться вскарабкаться обратно на спасательную шлюпку и направится к берегу.
Она прищурилась, глядя на крошечный кусочек солнца на горизонте. Оно было едва заметно меж синей водой и темнеющим небом.
Единственный звук, который она услышала, был мирный плеск волн.
Дезориентированная, она оглядывалась по сторонам. Казалось, что-то не так.
Эмили всплыла на поверхность позади нее. Ария плыла вслед за ней, потом Ханна.
Они вместе со Спенсер осматривали воду, в замешательстве глядя вокруг.
- Где лодка? - наконец сказала Эмили.
Спенсер моргнула. Ни с того, ни с сего к ней вернулось ощущение ориентации в пространстве.
Она увидела круизное судно далеко впереди. И там была скала в форме пальца, которую она запомнила с погружения в начале дня.
Но когда она искала взглядом природный крючок, к которому они привязали лодку, она видела только дряблый кусок веревки.
Она вытащила его, чувствуя, как груз поднимается с глубины. На поверхности появился подвесной мотор.
После этого, показалась сдутая шлюпка, весь воздух из которой просто исчез.
Ария ахнула. Эмили и Ханна обменялись немыми, шокированными взглядами.
Волны яростно бились о камни. Тонкое, высокозвучащее хихиканье пронеслось в воздухе.