Книги

Создана быть твоей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Домой, — прошептала, чувствуя себя полнейшей дурой.

— Не терпится лечь под Блэйка?

Внезапная злость окатила с ног до головы крутым кипятком. Это было уже чистым издевательством!

— Под вас уже легла. Порядок очередности соблюдён!

Мужчина все-таки повернулся. Шерил толком не видела его глаз, но, кажется, альфа посмотрел на нее с любопытством. Будто на ручную зверушку, которая вдруг заговорила уморительные глупости.

— Мне решать, каким будет порядок очередности и когда. Договор на столе. Читай.

Договор?! Но… да, точно. На краешке стола лежал тонкий планшет. Как она сразу не заметила? Не к месту разволновавшись, Шерил бросила затею выломать дверь и сбежать. Пришлось ползти обратно.

Наверное, Дарквуд потешался над ее курсированием по кабинету. Шерил чувствовала себя все так же неуютно под пристальным взглядом, особенно — после случившегося.

Осторожно ткнув в экран, она активировала гаджет. Белый лист заполнился ровными строчками с множеством подпунктов. Взглянув на тонкий бегунок, она ужаснулась. Альфа решил продать ее на органы и подробно описал каждый?!

Ещё раз посмотрев на мужчину, она сделала первую попытку прочесть этот талмуд.

«Шерил Лоу, двадцать три года…»

Как обычно, бросило в холодный пот. Всегда так, когда кто-нибудь проверял ее документы или биографию. Но мама позаботилась не только о качественной инъекции. Их лог-карты можно было считать практически настоящими. Полиция никогда не задавала лишних вопросов, и в школу ее приняли без проблем. И тут вроде тоже все в порядке.

Шерил ещё раз перечитала свою ненастоящую фамилию и дату рождения. Мама накинула ей несколько месяцев. На самом деле день рождение Шерил отмечала летом, но по документам — глубокой осенью.

Ну а дальше начинались такие хитросплетения слов, что она завязла на первом же абзаце. И пристальное внимание альфы не способствовало концентрации.

Она снова и снова атаковала полные официоза фразы, но терпела поражение. Сдавшись, перелистнула на более понятные права и обязанности. Длинный список запретов и ограничений занимал несколько страниц. Нельзя изменять — это понятно… Вести промышленный и другие виды шпионажа, собирать компромат, наносить ущерб чести и достоинству заказчика — они хоть у альфы есть вообще? Запрещается причинять ему вред… Иметь детей… Тут Шерил поежилась, почему то вспоминая мертвую проститутку в номере и ее погибшее дитя. Нет, только не от этого мужчины. Ее ребенок родится в любящей семье, а Дарквуд просто не способен на человеческие чувства.

Кое-как осилив свои обязанности, Шерил попыталась найти такой же пункт, касающийся альфы. И опять поражение. Мистеру Дарквуду, очевидно, разрешалось все. Но, строго говоря, больше всего Шерил интересовало другое.

— Один день мало, — осторожно положила свой контракт на рабство обратно. Потому что при таком условии временная эксплуатация обернется пожизненной.

— Тебе хватит.

Но Шерил покачала головой.

— Три дня… мистер Дарквуд. И я не думаю, что на это время не найдется замены.