- Никаких но! Я специально поселился вдали от любопытных глаз, дабы никто не мешал моей работе. А теперь покиньте это место, пока я не принял меры.
Он развернулся и пошел в сторону дома. Летающий механизм проследовал за ним.
- Господин Донсон, мне действительно нужно с вами поговорить. Прошу вас.
Изобретатель сделал еще пару шагов и обернулся.
- Журналист говорите... Значит, человек, который ищет информацию. Что-ж, возможно мы договоримся. Я хочу предложить вам сделку.
- Сделку?
- Да, точно, я решил. Я сообщу все что вас интересует, но только после того, как вы выполните мою просьбу.
- Если просьба разумна, то я согласен.
- Вы должны найти город Ирдишхорт и сообщить мне его местоположение. Его нет на картах местности и информация о нем отсутствует в справочных конторах. Но - я надеюсь на ваш профессионализм. Тогда я вам расскажу и покажу все, что вас заинтересует.
- По рукам. Я не заставлю вас долго ждать. - сказал Рауль и направился к открытым воротам.
- И в следующий раз не забудьте про звонок - не очень охота перезаряжать ловушки! - крикнул ему вдогонку изобретатель.
Обратная дорога прошла без происшествий, и вскоре Рауль въехал в центральный район Рапиндо. Здесь город напоминал муравейник - толпы снующих по улицам людей рассекали гремящие паромобили и ставшие пережитком прошлого конные экипажи. Пневматический трамвай, столь распространенный в больших городах, с дребезжанием проносился вдоль рельс над головами. А еще выше неспешно пролетали дирижабли и редкие неуклюжие геликоптеры. А между этими нескончаемыми потоками движущихся людей кипела жизнь в торговых лавках, доходных домах, питейных заведениях и прочих притягивающих внимание местах. А тем временем вверху, среди башен и опутавших их мостков, жизнь играла другие мелодии.
Рауль остановил пароцикл возле главного городского архива и зашел внутрь. Его служащие с недоумением восприняли вопрос о незнакомом городе.
- Простите, как? Ирдишхорт? Не слышали о таком, нет. А вы уверены, что не ошиблись?
- Нет, ошибки быть не должно, именно так.
- По данным топографического архива данных нет. Как и в административном.
- Но не под землю же он провалился, черт возьми!
- Вы что-то хотели? - сказал человек в костюме, по-хозяйски распахнув двери в приемную.
- Господин Грапп, этот человек ищет некий город, но у нас нет ничего с этим названием!
- Вот как? - человек присел в большое кресло. - Мне, как заведующему этим архивом это интересно даже как профессионалу. И как же называется этот город?